Rie Murakawa - Baby, My First Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rie Murakawa - Baby, My First Kiss




Baby, My First Kiss
Baby, My First Kiss
好きそれともキライ 花びら浮かべて
Do you like me or dislike me? Let the petals float
息を止めて 待った答えは
I held my breath, waiting for the answer
空に舞い上がってため息に消えた...
It flew up into the sky and disappeared in a sigh...
すれちがったんだ 一瞬の出来事で
We passed each other in a moment, By chance
ドキドキがもう止まらないよ
My heart is pounding, I can't stop it
わからないままのこたえをそっとうめた
I gently buried the answer without knowing
(このきもち) だれかなまえつけて
(This feeling) Someone give it a name
(ドギマギが) ふいに呼び止めたんだ
(The nervousness) Suddenly called out to me
振り返る 横顔に 世界がとまってしまった
I turned around, and the world stood still at the sight of your profile
恋の始まりはいつも突然で
The beginning of love is always sudden
背伸びをしたって 大人にはまだなれない
Even if I try to grow taller, I'm still not an adult
時計の針をピンで止めて
I stop the clock with a pin
もっと話をしたいよ
I want to talk more
恋の始まりはいつも突然で
The beginning of love is always sudden
ささいなことでも今日一日がラッキーデイ
Every little thing makes today a lucky day
階段ひとつがちょうどいい
One step at a time is just right
二人の影が重なる
Our shadows overlap
Baby baby my first kiss, It's you
Baby baby my first kiss, It's you
Baby baby my first kissin' you
Baby baby my first kissin' you
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
そっけないふりで 不安になっちゃうよ
When you act cold, I get anxious
ほっぺつねって確かめるたび
Every time I pinch your cheek to confirm
まぶたの奥の方何度もリピートする
I repeat it over and over again in the depths of my eyelids
(街中が) すべてキラキラモード
(The whole city) is in full sparkle mode
(右ななめ) 上が上手く見れない
(Up and to the right) I can't see it properly
指先が 触れる度 溢れる想いに気付いた
Every time our fingertips touch, I realize my overflowing thoughts
恋の始まりはどこか不器用で
The beginning of love is somewhere clumsy
隠しきれないの スキでスキでスキなの
I can't hide it, I love you, I love you, I love you
友達にはまだいえないよ
I can't tell my friends yet
二人だけの秘密だね
It's a secret between just the two of us
恋の始まりはどこか不器用で
The beginning of love is somewhere clumsy
キスだけじゃなくて確かな言葉ください
Not just a kiss, I want words to say
探り合っていた二人の手
The hands of both of us, who were probing each other
やっと一つにつながる
Finally, they come together
舞い上がる花びらが 教えてくれたんだ
The fluttering petals told me
きっと運命だって信じてる
I believe that it must be fate
ずっとずっととなりでいさせて
Please be with me, always and forever
恋の始まりはいつも突然で
The beginning of love is always sudden
背伸びをしたって 大人にはまだなれない
Even if I try to grow taller, I'm still not an adult
時計の針をピンで止めて
I stop the clock with a pin
もっと話をしたいよ
I want to talk more
恋の始まりはいつも突然で
The beginning of love is always sudden
ささいなことでも今日一日がラッキーデイ
Every little thing makes today a lucky day
階段ひとつがちょうどいい
One step at a time is just right
二人の影が重なる
Our shadows overlap
Baby baby my first kiss, It's you
Baby baby my first kiss, It's you
Baby baby my first kissin' you
Baby baby my first kissin' you
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Baby baby my first kiss, It's you
Baby baby my first kiss, It's you





Writer(s): Hisakuni, hisakuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.