Rie Murakawa - Breath - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rie Murakawa - Breath




Breath
Breath
Ah... forget the past, blazed with lights
Ah... let's forget the past, light up with lights
代わりなんているわけない 分かっているじゃん
There's no point in saying it, I know it in my heart
まるで振り子 同じところ行ったり来たり
Like a pendulum, going back and forth
誰が観てもコメディーショー こんな毎日は
A comedy show for all to watch, is what my life's become
あなたのいない未来が現実だって
That a future without you is my reality
受け止める未知の光
Accepting the unknown light
明日は違うわたしであるために
For the sake of becoming a different me tomorrow
例え星の見えない世界が待っていたって
Even if a world awaits me that's empty of twinkling stars
その場所が次への始点(スタート)
That place is the starting point to the next
やがて変わってゆくはず
It'll surely change in time
まだ知らない景色 ほら拡がって
An unknown landscape, watch it expand
大きく深呼吸をする
Taking a deep breath
それが答え わたしのBreath
That's the answer, my Breath
自分に問う 何が大事?何が大切?
Asking myself, what is important? what do I hold dear?
分かるようで分からなくて迷い子になる
Seemingly knowing but lost in my thoughts
だけど先へ進まなきゃ 息が苦しくて
But I can't stay stuck, it's suffocating
助け求めて どれほど手を伸ばしても
No matter how I cry for help
誰も見つけてはくれない
No one is coming to find me
もっと強いわたしになるしかない
I have no choice but to become stronger
時の歌声 響き渡れば闇を消し去る
As the song of time echoes
絵空でも前を向いてたい
Even if it's just a fantasy, I want to face forward
もしもミジメに見えたら
If it looks pathetic
どうぞ ご自由笑えばいい
Be my guest and laugh
でもこれも見つけたひとつの答えで
But it's another answer I've found
「わたし」という存在だから
Because it's who "I" am
壊して壊して すべてを粉々にし
Destroy it, destroy it, shatter everything
ゴチャゴチャの心を綺麗にしてよ
Cleanse my chaotic heart
呼吸させて させてさせて早く
Make me breathe, make me breathe, make me breathe quickly
生きるため
To live
星のきらめき窓を照らして
Stars shimmering illuminates the window
心を包む そんな夢を見た
I had such a dream
自分を愛せたのなら
If I can love myself
ひとりでも大丈夫
I'll be okay alone
例え星の見えない世界が待っていたって
Even if a world awaits me that's empty of twinkling stars
その場所が次への始点 (スタート)
That place is the starting point to the next
どんな時も何度何度でも
Anytime, again and again
まだ知らない風のなか羽広げ
Spread my wings in winds I've yet to know
大きく深呼吸をする
Taking a deep breath
紛れもなくそれが答え
Undoubtedly that's the answer
わたしのBreath
My Breath





Writer(s): 佐々倉 有吾, 佐々倉 有吾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.