Rie Murakawa - ドキドキの風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rie Murakawa - ドキドキの風




ドキドキの風
Thrilling Wind
ドキドキの風が
A thrilling wind
私にも吹いた
Blew over me
握り締めた小さな種が はじけたとき
When the tiny seed I clutched tight burst open
ハジマリの足音 追いかけられるより
Rather than chase after the sound of the beginning
私から追いかけて hug you お先に
I'll chase after you first and hug you
昨日と一段違う景色は step by step
The scenery is different from yesterday step by step
あの日から数えて もうこんなトコまで
Counting from that day, I've come this far
いびつな欠片を磨き続けてた
I continued to polish the uneven fragments
輝きが変わった気がした
I felt their brilliance had changed
トキメキの種を
The seed of excitement
キミがくれたんだ
You gave it to me
胸の中で甘い予感が じわり溶けてくよ
A sweet premonition melts in my chest
言葉より速く
Faster than words
心まで深く
Deep into my heart
このまま もっともっと
Like this, more and more
羽ばたけるよ あの場所へ
I can fly to that place
ラジオから流れる 悩み事相談
On the radio, a consultation about worries
私のものみたい loneliness ため息
As if it were my own, a sigh of loneliness
試されているような 選択の毎日
Every day is a test of choices
だけど一つとして 間違えていない
But not one of them is wrong
難しい問題 解こうとするより
Rather than try to solve difficult problems
ピュアな気持ち思い出したの
I remembered my pure feelings
ドキドキの風が
A thrilling wind
私にも吹いた
Blew over me
見つけ出した答えで ハートがふいに 凛とした
In the answer I found, my heart suddenly became firm
ドキドキの風が
A thrilling wind
届きますように
I hope it will reach
私を待ってる その声へと
To that voice that's waiting for me
手を伸ばそう
Let's reach out
一度きりの瞬間 求め歩き出した
I started walking, seeking a once-in-a-lifetime moment
嵐のち土砂降りの あの午後
That stormy, torrential afternoon
厚い雲が去って 水溜り飛んで
The thick clouds cleared and puddles splashed
気付けば景色が 綺麗にかがやいてた
Before I knew it, the scenery was shining beautifully
トキメキの種を
The seed of excitement
キミがくれたんだ
You gave it to me
胸の中で甘い予感が じわり溶けて
A sweet premonition melts in my chest
言葉より速く
Faster than words
心まで深く
Deep into my heart
芽を出したら 空を目指して駆け上がってくよ
If it sprouts, I'll run up towards the sky
ドキドキの風に
On the thrilling wind
翼をあずけて
I entrust my wings
このまま もっともっと
Like this, more and more
羽ばたけるよ あの場所へ
I can fly to that place





Writer(s): 中村 彼方, 坂部 剛, 坂部 剛, 中村 彼方


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.