Paroles et traduction Rie fu - 5000マイル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の体温をちょうだい
Дай
мне
почувствовать
твое
тепло,
当たり前のこと知りたい
Хочу
знать
о
тебе
всё,
самое
простое,
君と僕とを結ぶ糸は
いくつもはりめぐらされて
Нас
связывают
незримые
нити,
так
много
их
сплетено
между
нами,
こわかったこと
今はそうも思わない
То,
что
пугало
раньше,
теперь
таким
не
кажется.
静かに旅立ったあの人が
Тот
человек,
что
тихо
ушел,
ありのままの強さを教えてくれた
Научил
меня
настоящей
силе.
Take
your
time,
but
I
can't
wait
anymore
Не
торопись,
но
я
больше
не
могу
ждать,
5000マイルを
とびこえて
Преодолевая
5000
миль,
会いたい人に
想いはせたら
Думая
о
тех,
кого
хочу
увидеть,
私の力をあげたい人がいる
Есть
тот,
кому
я
хочу
отдать
свою
силу.
どこにいても伝わるように
Чтобы
она
достигла
тебя,
где
бы
ты
ни
был.
君の体温をちょうだい
Дай
мне
почувствовать
твое
тепло,
僕らそんなに違わない
Мы
не
так
уж
сильно
отличаемся,
君と僕とを取り巻く世界は
大きなわっかになってる
Мир
вокруг
нас
— один
большой
круг,
ゆっくり変わって
ゆくものを一言で
Всё
медленно
меняется,
и
одно
лишь
слово
変えてしまうその言葉に
Может
всё
изменить,
惑わされたりしないようにね
ほら。
Не
дай
ему
сбить
тебя
с
пути,
слышишь?
Take
your
time
that's
what
they
say,
but
I
can't
wait
anymore
Не
торопись,
так
все
говорят,
но
я
больше
не
могу
ждать.
5000マイルを
とびこえて
Преодолевая
5000
миль,
会いたい人に
想いはせたら
Думая
о
тех,
кого
хочу
увидеть,
一人の力ではできないことができる
Вместе
мы
можем
то,
что
не
под
силу
одному.
進む力に変わってゆく
Это
превращается
в
силу,
ведущую
вперед.
忘れないで
私を
忘れないで
私を
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня,
そんな単純な願いが
今一番
思ってること
Это
простое
желание
— сейчас
самое
главное
для
меня.
動き出したら
君のそばに
Как
только
начну
движение,
буду
рядом
с
тобой,
誰もひとりでは進めない
Никто
не
может
идти
по
жизни
в
одиночку.
今にも届きそうな歌の流れが
Поток
песни,
вот-вот
достигающий
тебя,
胸を熱くしてる
Согревает
мое
сердце.
5000マイルも一ミリも
5000
миль
или
один
миллиметр
—
少しも変わらない
距離だと
Расстояние
не
имеет
значения,
思えるような歌の流れが
Этот
поток
песни
будто
говорит
мне
об
этом,
ここからでも君の力が
伝わってくる
Даже
отсюда
я
чувствую
твою
силу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rie Fu, rie fu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.