RIELL feat. Conch - Over the Edge (feat. Conch) - traduction des paroles en russe

Over the Edge (feat. Conch) - RIELL traduction en russe




Over the Edge (feat. Conch)
На краю (feat. Conch)
My bones are aching for you
Мои кости болят по тебе,
My breath is shaking for you
Мое дыхание дрожит по тебе.
I don't think I should need you, but I do
Не думаю, что ты мне нужна, но это так.
My bones are aching for you
Мои кости болят по тебе.
Every touch reminds me of when you worshipped my body
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты боготворила мое тело.
Every touch reminds me of you, of you
Каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе.
Oh, I'm staring at the sun, got matches in my hand
О, я смотрю на солнце, в руке спички.
Feeling ready to jump and not look back
Готов прыгнуть и не оглядываться назад.
Oh, I could see the end before we began
О, я видел конец еще до того, как мы начали.
I knew you'll be the one to take me over the edge
Я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Woah-oh, oh I knew you'll be the one to take me over the edge
Woah-oh, о, я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Oh, oh
О, о
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя,
My mind is chaos from you
Мой разум в хаосе от тебя.
I don't think I should need you, but I do
Не думаю, что ты мне нужна, но это так.
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя.
Every touch reminds me of when you worshipped my body
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты боготворила мое тело.
Every touch reminds me of you, of you
Каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе.
Oh, I'm staring at the sun, got matches in my hand
О, я смотрю на солнце, в руке спички.
Feeling ready to jump and not look back
Готов прыгнуть и не оглядываться назад.
Oh, I could see the end before we began
О, я видел конец еще до того, как мы начали.
I knew you'll be the one to take me over the edge
Я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Woah-oh, oh I knew you'll be the one to take me over the edge
Woah-oh, о, я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Oh, oh (ya, right)
О, о (да, верно)
Skin burning, I'm still tossing
Кожа горит, я все еще мечусь,
I've been turning these dim lights back on
Я снова включаю этот тусклый свет.
Watching that quick current, I dip in it then drop down and I'm gone
Наблюдая за этим быстрым течением, я ныряю в него, а затем падаю вниз, и я исчез.
Off to that hot spot that gave me chills
Ушел в то жаркое место, которое вызывало у меня озноб.
They don't make pills that do this often
Таблеток, которые делают это так часто, не существует.
I wish for it, I'm sick for it, that euphoric true bliss (right)
Я желаю этого, я болен этим, это настоящее эйфорическое блаженство (верно).
Ain't no booze in my glass, no, staying true to my last flow
В моем стакане нет выпивки, нет, я остаюсь верен своему последнему потоку.
Praising you 'cause you kept me full when the cash low, yeah
Восхваляю тебя, потому что ты наполняла меня, когда у меня было мало денег, да.
I'm abandoning my dread, yeah, yeah
Я отбрасываю свой страх, да, да.
Where I'm landing in my head, okay
Куда я приземляюсь в своей голове, окей.
As I'm standing on the edge, right?
Когда я стою на краю, верно?
I'm staring at the sun, got matches in my hand (hand)
Я смотрю на солнце, в руке спички (рука).
Feeling ready to jump and not look back
Готов прыгнуть и не оглядываться назад.
Oh, I could see the end before we began
О, я видел конец еще до того, как мы начали.
I knew you'll be the one to take me over the edge
Я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Woah-oh-oh, I knew you'll be the one to take me over the edge
Woah-oh-oh, я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Oh, oh
О, о
Take me over the edge
Толкни меня за край.
Oh, oh I knew you'd be the one to take me over the edge
О, о, я знал, что ты будешь той, кто толкнет меня за край.
Oh, oh
О, о





Writer(s): Riell Phillipos, Conor Wharton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.