Rielz456 - Mi Campeón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rielz456 - Mi Campeón




Mi Campeón
Мой Чемпион
Deja que tus recuerdos inunden tu mente
Позволь своим воспоминаниям нахлынуть на тебя,
Traigan calidez a tu corazón y te guíen hacia delante
Принести тепло в твоё сердце и вести тебя вперёд.
Blass se podrá ver escapado de nuestra vista
Бласс, возможно, скрылся из виду,
Pero jamas de nuestros corazones
Но никогда из наших сердец.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Se que eras el mejor campeón
Я знаю, ты был лучшим чемпионом,
Cumpliste varios sueños pero no tu misión
Осуществил много мечт, но не свою миссию.
O quizá si muchos hiciste feliz
Или, возможно, да ты сделал многих счастливыми,
Siempre estabas bien al tanto
Всегда был в курсе всего
Y al pendiente de mi
И заботился обо мне.
Mama te extraña
Мама скучает по тебе,
No tolera que te vayas
Не может смириться с твоим уходом.
Pero aquí estamos nosotros
Но мы здесь,
Para seguir la batalla inesperada
Чтобы продолжить неожиданную битву.
Fue tu partida Blas
Твой уход, Блас,
De cumplir todas tus metas yo que eras capaz
Я знаю, ты был способен достичь всех своих целей.
Ahora que tu no estas
Теперь, когда тебя нет,
No puedo mirar tu rostro de felicidad
Я не могу видеть твоего счастливого лица.
Dios dales fuerza de voluntad
Боже, дай силы воли
A sus dos hermanas su padre y su mama
Его двум сёстрам, отцу и маме.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Eras bueno y feliz
Ты был добрым и счастливым,
Te gustaba la bici
Любил велосипед,
Tenías muchos amigos en el parque con grafitis
У тебя было много друзей в парке с граффити.
Tu amistad era valiosa y era tan generosa
Твоя дружба была ценной и такой щедрой,
Que a muchos de tus compas no les diste cualquier cosa
Что многим своим корешам ты давал не абы что.
Y no estoy hablando de lo material
И я говорю не о материальном,
Estoy hablando de las cosas que haría un buen carnal
Я говорю о том, что сделал бы настоящий друг:
Como darte un techo darte comida
Дать крышу над головой, дать еду
En este mundo donde la gente ya está podrida
В этом мире, где люди уже прогнили.
Pero quien diría
Но кто бы мог подумать,
Que dios te llamaría
Что Бог позовёт тебя
Para estar a su lado carnal no lo merecías
Быть рядом с ним, брат, ты этого не заслужил.
No es justo que te fueras y no estuviera
Несправедливо, что ты ушёл, а я не был там,
Para despedirnos como yo quisiera
Чтобы попрощаться так, как я хотел.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Se que estas en un lugar mejor
Я знаю, ты в лучшем мире,
Hay descansa tu alma pero extraño tu voz
Там покоится твоя душа, но мне не хватает твоего голоса.
Hermano manda tu bendición
Брат, пошли своё благословение,
Junto con un abrazo es lo que imploro yo
Вместе с объятием это то, о чём я молю.
Hoy y siempre
Сегодня и всегда,
Que los recuerdos del amor
Пусть воспоминания о любви
Te traigan paz consuelo y fuerza
Принесут тебе мир, утешение и силу.
(Dos Achez Records)
(Dos Achez Records)
Y esta fue en memoria del Blass
И это было в память о Блассе.
En paz descance el carnal
Покойся с миром, брат.
Tus papas
Твои родители,
Tus niños
Твои дети,
Tus adoraciones
Твои любимые
Te hacen presente
Помнят тебя.
Tus hermanas al igual extrañándote de siempre
Твои сёстры тоже всегда скучают по тебе.
Gloria eterna hermano
Вечная слава, брат.
(Esto es Rielz)
(Это Rielz)





Writer(s): Mauricio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.