Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon quartier
In My Neighborhood
Dans
mon
quartier
on
laisse
les
armes
à
l'entrée
In
my
neighborhood,
we
leave
the
weapons
at
the
entrance
Les
cyniques,
les
critiques,
les
sceptiques
The
cynics,
the
critics,
the
skeptics
Les
bobards,
les
vantards
non,
n'ont
pas
l'accès
The
braggarts,
the
liars,
no,
they
don't
have
access
Dans
les
rues
ça
sent
le
lila,
on
laisse
le
temps
s'étaler
In
the
streets,
it
smells
like
lilacs,
we
let
time
stretch
out
On
voit
le
ciel
en
entier
We
can
see
the
whole
sky
On
parle
avec
tendresse
de
la
liberté,
de
la
gentillesse
We
speak
tenderly
of
freedom,
of
kindness
Dans
mon
quartier
on
laisse
les
armes
à
l'entrée
In
my
neighborhood,
we
leave
the
weapons
at
the
entrance
Les
radins,
les
mondains,
les
malins
The
stingy,
the
worldly,
the
clever
Les
pressés,
les
blasés
non,
n'ont
pas
l'accès
The
rushed,
the
jaded,
no,
they
don't
have
access
Les
filles
ont
les
cheveux
hirsutes
The
girls
have
wild
hair
Les
garçons
portent
parfois
des
jupes
The
boys
sometimes
wear
skirts
Sur
les
trottoirs
on
écrit
des
poésies
On
the
sidewalks,
we
write
poetry
Les
enfants
claquent
les
doigts
car
la
musique
c'est
la
loi
The
children
snap
their
fingers
because
music
is
the
law
Lalalalala
la
lala
Lalalalala
la
lala
Lalalalala
la
lala
Lalalalala
la
lala
Lalalalala
la
lala
Lalalalala
la
lala
Lalala,
lalalalalalalala
Lalala,
lalalalalalalala
Dans
mon
quartier
on
laisse
les
armes
à
l'entrée
In
my
neighborhood,
we
leave
the
weapons
at
the
entrance
Les
cyniques,
les
critiques,
les
sceptiques
The
cynics,
the
critics,
the
skeptics
Les
bobards,
les
vantards
non,
n'ont
pas
l'accès
The
braggarts,
the
liars,
no,
they
don't
have
access
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey...
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey...
Au
coucher
du
soleil,
on
court
sur
l'horizon
At
sunset,
we
run
on
the
horizon
On
marche
sur
la
planète
comme
dans
sa
maison
We
walk
on
the
planet
as
if
it
were
our
home
Ici
on
ne
s'inquiète
de
rien
Here,
we
don't
worry
about
anything
Notre
passeport,
c'est
terrien
Our
passport
is
Earthling
Dans
mon
quartier
vous
êtes
tous
invités
In
my
neighborhood,
you
are
all
invited
Mais
quand
même
ce
quartier
faudra
l'inventer
But
still,
this
neighborhood
will
have
to
be
invented
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenny Ben Bassat, Riff Cohen
Album
À Paris
date de sortie
17-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.