Riff Cohen - Dans mon quartier - traduction des paroles en anglais

Dans mon quartier - Riff Cohentraduction en anglais




Dans mon quartier
In My Neighborhood
Dans mon quartier on laisse les armes à l'entrée
In my neighborhood, we leave the weapons at the entrance
Les cyniques, les critiques, les sceptiques
The cynics, the critics, the skeptics
Les bobards, les vantards non, n'ont pas l'accès
The braggarts, the liars, no, they don't have access
Dans les rues ça sent le lila, on laisse le temps s'étaler
In the streets, it smells like lilacs, we let time stretch out
On voit le ciel en entier
We can see the whole sky
On parle avec tendresse de la liberté, de la gentillesse
We speak tenderly of freedom, of kindness
Dans mon quartier on laisse les armes à l'entrée
In my neighborhood, we leave the weapons at the entrance
Les radins, les mondains, les malins
The stingy, the worldly, the clever
Les pressés, les blasés non, n'ont pas l'accès
The rushed, the jaded, no, they don't have access
Les filles ont les cheveux hirsutes
The girls have wild hair
Les garçons portent parfois des jupes
The boys sometimes wear skirts
Sur les trottoirs on écrit des poésies
On the sidewalks, we write poetry
Les enfants claquent les doigts car la musique c'est la loi
The children snap their fingers because music is the law
Lalalalala la lala
Lalalalala la lala
Lalalalala la lala
Lalalalala la lala
Lalalalala la lala
Lalalalala la lala
Lalala, lalalalalalalala
Lalala, lalalalalalalala
Dans mon quartier on laisse les armes à l'entrée
In my neighborhood, we leave the weapons at the entrance
Les cyniques, les critiques, les sceptiques
The cynics, the critics, the skeptics
Les bobards, les vantards non, n'ont pas l'accès
The braggarts, the liars, no, they don't have access
Hey, hey, hey, hey, hey...
Hey, hey, hey, hey, hey...
Hey
Hey
Au coucher du soleil, on court sur l'horizon
At sunset, we run on the horizon
On marche sur la planète comme dans sa maison
We walk on the planet as if it were our home
Ici on ne s'inquiète de rien
Here, we don't worry about anything
Notre passeport, c'est terrien
Our passport is Earthling
Dans mon quartier vous êtes tous invités
In my neighborhood, you are all invited
Mais quand même ce quartier faudra l'inventer
But still, this neighborhood will have to be invented





Writer(s): Lenny Ben Bassat, Riff Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.