Riff Raff - Lil Mama I'm Sorry - traduction des paroles en allemand

Lil Mama I'm Sorry - Riff Rafftraduction en allemand




Lil Mama I'm Sorry
Kleine Mama, es tut mir leid
Lil mama I'm sorry I never meant to ball like this
Kleine Mama, es tut mir leid, ich wollte nie so protzen
And who would expect I would be in a drop top 6 or Ferrari
Und wer hätte erwartet, dass ich in einem 6er Cabrio oder Ferrari sitzen würde
Lil mama I'm sorry
Kleine Mama, es tut mir leid
Hot summer working lumber in my stretch plum hummer
Heißer Sommer, arbeite Holz in meinem gestreckten pflaumenfarbenen Hummer
Working wheels popping pills showcasing my skills
Arbeite an Rädern, werfe Pillen ein, zeige meine Fähigkeiten
Will I make 20 mil? Only time will tell
Werde ich 20 Millionen machen? Nur die Zeit wird es zeigen
I'm a ball at the mall shutting down the sea wall
Ich protze in der Mall, lege die Ufermauer lahm
40 karats across my jaws just in case they don't trust me
40 Karat über meinem Kiefer, nur für den Fall, dass sie mir nicht trauen
MC Hammer can't touch me your freestyle is disgusting
MC Hammer kann mich nicht anfassen, dein Freestyle ist ekelhaft
Make them mad glad lock bags in the Toucan Sam jag
Mache sie wütend, froh, verschließe Taschen im Tukan Sam Jag
Dropping bombs like Saddam setting off car alarms
Werfe Bomben wie Saddam, löse Autoalarme aus
Might pull up in Mulan in the drop candy swan
Könnte in Mulan im bonbonfarbenen Schwan-Cabrio vorfahren
Might swing to your prom with the wand in my palm
Könnte zu deinem Abschlussball schwingen, mit dem Zauberstab in meiner Handfläche
I'm going to lie to your mom make her mad at your dad
Ich werde deine Mutter anlügen, sie auf deinen Vater wütend machen
50 days 50 nights codeine in the Sprite
50 Tage, 50 Nächte, Codein im Sprite
Might throw some diamonds on my hands diamonds on handkerchief
Könnte ein paar Diamanten auf meine Hände werfen, Diamanten auf dem Taschentuch
Pour a 4 inside my pancreas got diamonds on dental
Gieße eine 4 in meine Bauchspeicheldrüse, habe Diamanten auf den Zähnen
I'm going to swing the instrumental I'm going to break a 2 pencil
Ich werde das Instrumental schwingen, ich werde einen 2er-Bleistift zerbrechen
To a 3, [?], make it O.O.C. (Out Of Control)
Zu einer 3, [?], mache es O.O.C. (Außer Kontrolle)





Writer(s): Horst Simco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.