Riff Raff - The Bloomingdales At Windshire Palace (Skit) - traduction des paroles en allemand




The Bloomingdales At Windshire Palace (Skit)
Die Bloomingdales im Windshire Palast (Skit)
Ah-ah-hem, Ah-ah-hem Tinsley
Äh-äh-häm, Äh-äh-häm Tinsley
I do say what a lovely evening we have thus forth
Ich muss sagen, welch einen lieblichen Abend wir bis jetzt haben
I've partaken in many feasts, but these festivities have been of the best
Ich habe an vielen Festmählern teilgenommen, aber diese Feierlichkeiten waren von den besten
Ah! Miss Clementine how are you?
Ah! Fräulein Clementine, wie geht es Ihnen?
Yeah, oh it's a lovely day in jolly, jolly old Saint Pottersville
Ja, oh, es ist ein lieblicher Tag im fröhlichen, fröhlichen alten Saint Pottersville
It's just moseying on downon down the epic trail of life, as opposed to the-
Man schlendert einfach den epischen Pfad des Lebens hinunterhinunter, im Gegensatz zu dem-
Nice Bloomingdales, how are they Bloomingdales? Ah! Ah, so- so pretty
Nette Bloomingdales, wie sind sie, die Bloomingdales? Ah! Ah, so- so hübsch
Ah I appreciate it
Ah, ich weiß das zu schätzen
Oh, I appreciate the wine you gave me last night it was quite-, it was the quite the fancy!
Oh, ich weiß den Wein zu schätzen, den Sie mir letzte Nacht gaben, er war ziemlich-, er war ziemlich schick!
It was quite the fancy for me and the family
Er war ziemlich schick für mich und die Familie
Oh just-, just a thick of a day
Oh nur-, nur ein voller Tag
My grandfather just knitted some stockings!
Mein Großvater hat gerade Strümpfe gestrickt!
Yes he did!
Ja, das hat er!
What is the moseying on? Let's go over here and have tea and crumpets
Was soll das Herumschlendern? Gehen wir hier rüber und trinken Tee und essen Crumpets
And just go back to over to our little cave holes
Und gehen einfach zurück zu unseren kleinen Höhlenlöchern
*Whistles*
*Pfeift*
Just a poster for the breads, it's a two for one special here, y'see?
Nur ein Poster für die Brote, es ist ein Zwei-für-eins-Sonderangebot hier, sehen Sie?
It's just a two for one special, it's just a big two for one
Es ist nur ein Zwei-für-eins-Sonderangebot, es ist nur ein großes Zwei-für-eins
It's just a big stupid two for one special
Es ist nur ein großes dummes Zwei-für-eins-Sonderangebot
I mean it is a ridiculous amount of two for one specials
Ich meine, es ist eine lächerliche Menge an Zwei-für-eins-Sonderangeboten





Writer(s): Horst Christian Simco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.