Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leanin'
on,
leanin'
on
Lehn'
mich
an,
lehn'
mich
an
Leanin',
leanin',
leanin'
on
Lehn'
mich,
lehn'
mich,
lehn'
mich
an
Leanin'
on,
leanin'
on
Lehn'
mich
an,
lehn'
mich
an
Leanin'
on,
leanin'
on
Lehn'
mich
an,
lehn'
mich
an
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
leanin'
on
leather
Lehn'
mich
an
Leder,
lehn'
mich
an
Leder
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Sixteen
ounces,
two
times
eight
Sechzehn
Unzen,
zweimal
acht
Purple
estate,
grape
drapes
Lila
Anwesen,
traubenfarbene
Vorhänge
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
I
can
lemon
lime,
tangerine
sun
shine
Ich
kann
Zitrone-Limette,
Mandarinen-Sonnenschein
Reflects
off
my
diamonds
Reflektiert
von
meinen
Diamanten
Riff
Raff
been
gridin'
Riff
Raff
ist
schon
lange
am
Schuften
Since
1927,
I
done
swung
through
7/11
Seit
1927,
bin
durch
7/11
geschwungen
Cause
Versace
earthquake
Verursache
Versace-Erdbeben
Me
and
dollar
Bill
Gates
Ich
und
Dollar
Bill
Gates
Cos?
plates
dung
bell
weigh
eight
Weil
Hantelscheiben
acht
wiegen
They
call
me
Richie
Riff
Sie
nennen
mich
Richie
Riff
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
leanin'
on
leather
Lehn'
mich
an
Leder,
lehn'
mich
an
Leder
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Fendi
on
my
lunch,
I
can
Ben
Braun
Fendi
bei
meinem
Mittagessen,
ich
kann
Ben
Braun
Relaxin'
codeine
castle
eating
filet
mignon
Entspanne
im
Codein-Schloss,
esse
Filet
Mignon
It's
Eleanor
Roosevelt
in
a
golden
cell
Es
ist
Eleanor
Roosevelt
in
einer
goldenen
Zelle
I
don't
never
ask
for
help
Ich
bitte
niemals
um
Hilfe
Shot
more
jumps
than
Tony
Delk
Mehr
Jumpshots
geworfen
als
Tony
Delk
I
shot
more
jumpers
than
Mark
Price
Ich
hab
mehr
Jumper
geworfen
als
Mark
Price
I'm
shaking
the
dice,
I'm
sevens
twice
Ich
schüttle
die
Würfel,
ich
bin
zweimal
die
Sieben
I'm
slurping
slice
Ich
schlürfe
Slice
My
chain
looks
like,
I
just
committed
a
diamond
heist
Meine
Kette
sieht
aus,
als
hätte
ich
gerade
einen
Diamantenraub
begangen
The
fuck
you
want,
the
fuck
you
need
Was
zum
Teufel
willst
du,
was
zum
Teufel
brauchst
du
I
bob
and
weave
with
tricks
up
sleeve
Ich
täusche
an
und
weiche
aus
mit
Tricks
im
Ärmel
I
vanish
into
the
night
like
Harry
Houdini,
on
a
Versace
jet
ski
Ich
verschwinde
in
der
Nacht
wie
Harry
Houdini,
auf
einem
Versace-Jet-Ski
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
leanin'
on
leather
Lehn'
mich
an
Leder,
lehn'
mich
an
Leder
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
I
only
made
4 million
last
year
Ich
hab
letztes
Jahr
nur
4 Millionen
gemacht
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Leanin'
on
leather,
seats
back
on
recline
Lehn'
mich
an
Leder,
Sitze
zurückgelehnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horst Simco, Horst Christian Simco, Roderick Story
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.