Paroles et traduction Riff Raff feat. Amber Coffman - COOL iT DOWN (feat. AMBER COFFMAN) - CHOP NOT SLOP REMiX
I
love
for
sure
how
you
look,
yeah
Мне,
конечно,
нравится,
как
ты
выглядишь,
да
I'll
run
the
way
to
the
sky,
oh
Я
проложу
путь
к
небу,
о
I'm
never
coming
down
Я
никогда
не
спущусь
вниз
Tryna
keep
my
cool,
neck
full
of
jewels
Пытаюсь
сохранять
хладнокровие,
на
шее
полно
драгоценностей
Been
grinding
twenty
years
like
a
damn
fool
Двадцать
лет
вкалывал
как
последний
дурак
Everything
I
own
I
done
worked
for
Все,
что
у
меня
есть,
я
сделал,
ради
чего
работал
No
kids,
no
wife,
no
child
support
Ни
детей,
ни
жены,
ни
алиментов
на
ребенка
You
think
this
life
is
luck?
No
shortcuts
Ты
думаешь,
что
эта
жизнь
- удача?
Никаких
коротких
путей
If
I
could
I'd
live
my
life
inside
a
tour
bus
Если
бы
я
мог,
я
бы
прожил
свою
жизнь
в
туристическом
автобусе
I
could
remember
being
19,
nice
dreams
Я
мог
вспомнить,
как
мне
было
19,
приятные
сны
Nightmares,
crystal
stares,
they
don't
like
me
Ночные
кошмары,
пристальные
взгляды
кристаллов
- я
им
не
нравлюсь
Flashback
'94
Honda
Hatchback
Флэшбэк
Хэтчбек
Honda
94-го
года
выпуска
Had
to
pull
these
streets
away
from
Пришлось
отвести
эти
улицы
подальше
от
The
club
cause
the
windshield
cracked
Дубинка,
из-за
которой
треснуло
лобовое
стекло
Fast
throttle,
'course
I
drive
the
black
Porsche
Быстрый
газ,
конечно,
я
езжу
на
черном
"Порше"
Everything
inside
my
closet
I
done
paid
for
За
все,
что
было
в
моем
шкафу,
я
заплатил
You
say
that
I'm
not
the
one
Ты
говоришь,
что
я
не
тот
самый
That
I
can't
stunt
Что
я
не
могу
притвориться
That
I
didn't
grind
Что
я
не
перемалывал
Always
wanna
stunt
my
shine
Всегда
хочу
подчеркнуть
свой
блеск
I
ain't
feeling
fine
Я
неважно
себя
чувствую
Need
me
a
glass
of
wine,
so
I
can
cool
it
down,
baby
Принеси
мне
бокал
вина,
чтобы
я
мог
остудить
его,
детка.
You
say
that
I'm
not
the
one
Ты
говоришь,
что
я
не
тот
самый
That
I
can't
stunt
Что
я
не
могу
притвориться
That
I
didn't
grind
Что
я
не
перемалывал
Always
wanna
stunt
my
shine
Всегда
хочу
подчеркнуть
свой
блеск
I
ain't
feeling
fine
Я
неважно
себя
чувствую
Need
me
a
glass
of
wine,
so
I
can
cool
it
down,
baby
Принеси
мне
бокал
вина,
чтобы
я
мог
остудить
его,
детка.
I
love
for
sure
how
you
look,
yeah
Мне,
конечно,
нравится,
как
ты
выглядишь,
да
I'll
run
the
way
to
the
sky,
oh
Я
проложу
путь
к
небу,
о
I'm
never
coming
down
Я
никогда
не
спущусь
вниз
Yeah,
glacier
berry
watch,
got
time
froze
Да,
часы
Глейшер
Берри,
время
застыло
I
done,
I
done
shook
dice
with
Pete
Rose
Я
закончил,
я
закончил
играть
в
кости
с
Питом
Роузом
Crew
cut,
top
peeled
back
like
a
nice
orange
Короткая
стрижка,
верхушка
очищена,
как
у
хорошего
апельсина
I
used
to
shoot
jumpers
with
precise
form
Раньше
я
снимал
джемперы
точной
формы
They
wanna
tell
you
what
you
can't
do
based
on
former
facts
Они
хотят
сказать
вам,
чего
вы
не
можете
сделать,
основываясь
на
прежних
фактах
If
I
wanted
to
hear
that
bullshit
I'd
be
in
history
class
Если
бы
я
хотел
слушать
эту
чушь,
я
бы
был
на
уроке
истории
If
I'd
have
been
around
you
five
minutes
I'd
need
a
six
pack
Если
бы
я
пробыл
рядом
с
тобой
пять
минут,
мне
бы
понадобилось
шесть
упаковок
If
I
would've
listened
to
your
bitch
ass
I
wouldn't
be
Riff
Raff
Если
бы
я
послушал
твою
сучью
задницу,
я
бы
не
был
подонком
You
say
that
I'm
not
the
one
Ты
говоришь,
что
я
не
тот
самый
That
I
can't
stunt
Что
я
не
могу
притвориться
That
I
didn't
grind
Что
я
не
перемалывал
Always
wanna
stunt
my
shine
Всегда
хочу
подчеркнуть
свой
блеск
I
ain't
feeling
fine
Я
неважно
себя
чувствую
Need
me
a
glass
of
wine,
so
I
can
cool
it
down,
baby
Принеси
мне
бокал
вина,
чтобы
я
мог
остудить
его,
детка.
You
say
that
I'm
not
the
one
Ты
говоришь,
что
я
не
тот
самый
That
I
can't
stunt
Что
я
не
могу
притвориться
That
I
didn't
grind
Что
я
не
перемалывал
Always
wanna
stunt
my
shine
Всегда
хочу
подчеркнуть
свой
блеск
I
ain't
feeling
fine
Я
неважно
себя
чувствую
Need
me
a
glass
of
wine,
so
I
can
cool
it
down,
baby
Принеси
мне
бокал
вина,
чтобы
я
мог
остудить
его,
детка.
I
love
for
sure
how
you
look,
yeah
Мне,
конечно,
нравится,
как
ты
выглядишь,
да
I'll
run
the
way
to
the
sky,
oh
Я
проложу
путь
к
небу,
о
I'm
never
coming
down
Я
никогда
не
спущусь
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Pentz, Horst Simco, Scott Gindele, Amber Coffman, Michael Abundes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.