Paroles et traduction Riff Raff feat. G-Eazy & J. Doe - Mercedez (feat. G-Eazy & J. Doe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedez (feat. G-Eazy & J. Doe)
Мерседес (совместно с G-Eazy & J. Doe)
RiFF,
yeah,
yo,
yeah,
yo
Рифф,
да,
йоу,
да,
йоу
Jody,
Jody,
Jody
Джоди,
Джоди,
Джоди
Everything
that
I've
been
doing
lately
Все,
чем
я
занимался
последнее
время,
детка,
Everything
that
I've
been
doing
lately
(yeah)
Все,
чем
я
занимался
последнее
время
(да)
So
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
(skrr)
Чтобы
я
мог
подкатить
на
новом
Мерседесе
(скррт)
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
(skrr)
Я
могу
подкатить
на
новом
Мерседесе
(скррт)
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
(fuck
'em)
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
(пошли
они)
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
(fuck
'em)
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
(пошли
они)
Caused
I
just
rolled
up
in
a
new
Mercedes
Потому
что
я
только
что
подкатил
на
новом
Мерседесе
I
just
pulled
up
in
a
new
Mercedes
(skrr,
skrr)
Я
только
что
подъехал
на
новом
Мерседесе
(скррт,
скррт)
KT
stunna,
I
was
born
to
drive
the
four
hundred
KT
stunna,
я
родился,
чтобы
водить
четырехсотый
Drive
me
a
train,
watch
your
boy
Поехали
со
мной,
детка,
смотри,
как
твой
парень
Switch
lanes
cause
I
ain't
in
the
coupe,
drop
Перестраивается,
потому
что
я
не
в
купе,
бросай
Excuse
me
for
dropping
my
top
Извини,
что
я
опустил
верх
Drop
my
top
on
a
porsche
Опустил
верх
на
Porsche
High
school
used
to
play
sports
В
школе
занимался
спортом
Then
I
got
fat
and
lazy
Потом
стал
толстым
и
ленивым
And
luckily
my
pockets
did
too
И,
к
счастью,
мои
карманы
тоже
Go
and
get
the
house,
with
the
snipers
on
the
roof
Пойду
куплю
дом
со
снайперами
на
крыше
I
can
do
the
most,
watch
your
boy
ball
coast
to
coast
Я
могу
делать
все,
что
угодно,
смотри,
как
твой
парень
колесит
от
побережья
до
побережья
Frost
bite
on
all
my
chains
Обморожение
на
всех
моих
цепях
One-point-three
on
the
diamond
ring
1.3
карата
на
бриллиантовом
кольце
Four-point-two,
if
we
talking
'bout
the
house
4.2,
если
мы
говорим
о
доме
Codeine
castle
is
the
aerial
assault
Кодеиновый
замок
- это
воздушный
штурм
Lilac
purple
on
the
butterscotch
couch
Сиренево-фиолетовый
на
ирисково-сливочном
диване
I
could
smoke
more
only
took
a
half
an
ounce
Я
мог
бы
курить
больше,
но
взял
только
пол-унции
Everything
that
I've
been
doing
lately
Все,
чем
я
занимался
последнее
время
Everything
that
I've
been
doing
lately
Все,
чем
я
занимался
последнее
время
So
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
Чтобы
я
мог
подкатить
на
новом
Мерседесе
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
Я
могу
подкатить
на
новом
Мерседесе
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
(yee)
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
(йе)
Caused
I
just
rolled
up
in
a
new
Mercedes
Потому
что
я
только
что
подкатил
на
новом
Мерседесе
I
just
pulled
up
in
a
new
Mercedes
(yeah,
yeah)
Я
только
что
подъехал
на
новом
Мерседесе
(да,
да)
This
summer
I
played
like
ninety
shows
(ninety
shows)
Этим
летом
я
отыграл
девяносто
шоу
(девяносто
шоу)
It's
time
to
spend
some
now
I
suppose
(I
suppose)
Полагаю,
пришло
время
потратить
немного
(полагаю)
House
in
the
hills
cause
that's
how
it
goes
Дом
на
холмах,
ведь
так
все
и
происходит
Moving
in
moving
trucks
moving
down
windy
roads
(skrr)
Переезжаю,
грузовики
едут
по
извилистым
дорогам
(скррт)
First
night
decided
I
threw
a
little
function
В
первую
ночь
решил
устроить
небольшую
вечеринку
Next
door
called
the
cops
said,
"there's
been
a
disruption"
Соседи
вызвали
копов,
сказали:
"там
беспорядки"
Thought
I
might
just
have
some
people
over
Думал,
что
просто
приглашу
несколько
человек
(People
over)
(Несколько
человек)
Twenty
five
hoes
and
I'm
sleeping
over
(sleeping
over)
Двадцать
пять
телок,
и
я
остаюсь
на
ночь
(остаюсь
на
ночь)
Oh
boy,
true,
true
yeah
I
gets
cash,
yeah
I
just
smash
О
да,
правда,
правда,
да,
я
получаю
деньги,
да,
я
просто
развлекаюсь
I'm
finna
spend
what
I
just
stashed
Я
собираюсь
потратить
то,
что
только
что
спрятал
Throw
a
rolex
on
my
wrist
flash
(bling)
Надену
Rolex
на
запястье,
блеск
(блинг)
Breaker,
breaker
on
the
dispatch
Связь,
связь,
на
диспетчерской
Are
now
on
the
run
with
drugs
and
hoes
Сейчас
в
бегах
с
наркотиками
и
телками
Someone
got
a
bitch
snatched,
roger
Кто-то
спер
сучку,
принято
Everything
that
I've
been
doing
lately
Все,
чем
я
занимался
последнее
время
Everything
that
I've
been
doing
lately
Все,
чем
я
занимался
последнее
время
So
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
Чтобы
я
мог
подкатить
на
новом
Мерседесе
I
can
roll
up
in
a
new
Mercedes
Я
могу
подкатить
на
новом
Мерседесе
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
Tell
them
boys
that
I
said,
"fuck
you,
pay
me"
Передай
этим
парням,
что
я
сказал:
"пошли
вы,
платите
мне"
Caused
I
just
rolled
up
in
a
new
Mercedes
Потому
что
я
только
что
подкатил
на
новом
Мерседесе
I
just
pulled
up
in
a
new
Mercedes
Я
только
что
подъехал
на
новом
Мерседесе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Smith, Gerald Gillum, Shondrae Crawford, Deshawn Kennedy, Horst Christian Simco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.