Riff Raff feat. G-Eazy & J. Doe - Mercedez (feat. G-Eazy & J. Doe) - traduction des paroles en allemand

Mercedez (feat. G-Eazy & J. Doe) - J. Doe , Riff Raff , G-Eazy traduction en allemand




Mercedez (feat. G-Eazy & J. Doe)
Mercedes (feat. G-Eazy & J. Doe)
RiFF, yeah, yo, yeah, yo
RiFF, ja, yo, ja, yo
Jody, Jody, Jody
Jody, Jody, Jody
Uh, Yeah, yo
Uh, Ja, yo
Ah
Ah
Everything that I've been doing lately
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe,
Everything that I've been doing lately (yeah)
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe (ja)
So I can roll up in a new Mercedes (skrr)
Damit ich in einem neuen Mercedes vorfahren kann (skrr)
I can roll up in a new Mercedes (skrr)
Ich kann in einem neuen Mercedes vorfahren (skrr)
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me" (fuck 'em)
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich" (fickt euch)
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me" (fuck 'em)
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich" (fickt euch)
Caused I just rolled up in a new Mercedes
Denn ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren
I just pulled up in a new Mercedes (skrr, skrr)
Ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren (skrr, skrr)
KT stunna, I was born to drive the four hundred
KT Stunner, ich wurde geboren, um die Vierhundert zu fahren
Drive me a train, watch your boy
Fahr mir einen Zug, sieh deinem Jungen zu
Switch lanes cause I ain't in the coupe, drop
Spur wechseln, denn ich bin nicht im Coupé, fallen
Excuse me for dropping my top
Entschuldige, dass ich mein Verdeck fallen lasse
Drop my top on a porsche
Mein Verdeck auf einem Porsche fallen lasse
High school used to play sports
In der High School habe ich Sport getrieben
Then I got fat and lazy
Dann wurde ich fett und faul
And luckily my pockets did too
Und zum Glück meine Taschen auch
Go and get the house, with the snipers on the roof
Hol dir das Haus, mit den Scharfschützen auf dem Dach
I can do the most, watch your boy ball coast to coast
Ich kann das Meiste tun, sieh deinem Jungen zu, wie er von Küste zu Küste ballt
Frost bite on all my chains
Frostbeulen an all meinen Ketten
One-point-three on the diamond ring
Eins-Komma-drei auf dem Diamantring
Four-point-two, if we talking 'bout the house
Vier-Komma-zwei, wenn wir über das Haus sprechen
Codeine castle is the aerial assault
Codein-Burg ist der Luftangriff
Lilac purple on the butterscotch couch
Fliederlila auf der Butterscotch-Couch
I could smoke more only took a half an ounce
Ich könnte mehr rauchen, habe nur eine halbe Unze genommen
Everything that I've been doing lately
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe,
Everything that I've been doing lately
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe,
So I can roll up in a new Mercedes
Damit ich in einem neuen Mercedes vorfahren kann
I can roll up in a new Mercedes
Ich kann in einem neuen Mercedes vorfahren
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me"
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich"
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me" (yee)
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich" (yee)
Caused I just rolled up in a new Mercedes
Denn ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren
I just pulled up in a new Mercedes (yeah, yeah)
Ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren (ja, ja)
This summer I played like ninety shows (ninety shows)
Diesen Sommer habe ich etwa neunzig Shows gespielt (neunzig Shows)
It's time to spend some now I suppose (I suppose)
Es ist Zeit, jetzt etwas auszugeben, denke ich (denke ich)
House in the hills cause that's how it goes
Haus in den Hügeln, denn so läuft es
Moving in moving trucks moving down windy roads (skrr)
Umzugswagen fahren windige Straßen entlang (skrr)
First night decided I threw a little function
In der ersten Nacht beschloss ich, eine kleine Feier zu veranstalten
Next door called the cops said, "there's been a disruption"
Die Nachbarn riefen die Polizei und sagten: "Es gab eine Störung"
Thought I might just have some people over (people over)
Ich dachte, ich hätte vielleicht ein paar Leute eingeladen (Leute eingeladen)
Twenty five hoes and I'm sleeping over (sleeping over)
Fünfundzwanzig Schlampen, und ich schlafe hier (schlafe hier)
Oh boy, true, true yeah I gets cash, yeah I just smash
Oh Junge, wahr, wahr, ja, ich bekomme Geld, ja, ich mache einfach rum
I'm finna spend what I just stashed
Ich werde ausgeben, was ich gerade gebunkert habe
Throw a rolex on my wrist flash (bling)
Eine Rolex an meinem Handgelenk blitzen lassen (bling)
Breaker, breaker on the dispatch
Unterbrecher, Unterbrecher auf der Durchsage
G-Eazy and RiFF RAFF
G-Eazy und RiFF RAFF
Are now on the run with drugs and hoes
Sind jetzt auf der Flucht mit Drogen und Schlampen
Someone got a bitch snatched, roger
Jemand hat eine Schlampe geschnappt, roger
Everything that I've been doing lately
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe,
Everything that I've been doing lately
Alles, was ich in letzter Zeit gemacht habe,
So I can roll up in a new Mercedes
Damit ich in einem neuen Mercedes vorfahren kann
I can roll up in a new Mercedes
Ich kann in einem neuen Mercedes vorfahren
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me"
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich"
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me"
Sag diesen Jungs, ich sagte: "Fickt euch, bezahlt mich"
Caused I just rolled up in a new Mercedes
Denn ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren
I just pulled up in a new Mercedes
Ich bin gerade in einem neuen Mercedes vorgefahren





Writer(s): James Smith, Shondrae Crawford, Gerald Gillum, Shakur Thomas, Irvine Devine Whitlow, Deshawn Kennedy, Horst Christian Simco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.