Paroles et traduction Riffi - Keuzes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volg
je
route
wees
degene
die
bepaalt
want
Follow
your
route,
be
the
one
who
decides,
because
Wist
ik
de
weg
dan
was
ik
zelf
niet
verdwaald
If
I
knew
the
way,
I
wouldn't
be
lost
myself.
Ik
weet
er
zijn
een
paar
die
nog
denken
dat
ik
heb
gefaald
I
know
there
are
a
few
who
still
think
I
failed.
Dat
is
tot
we
investeren
dan
zet
ik
het
ze
betaald
That
is
until
we
invest,
then
I'll
pay
them
back.
Vertrouwen
in
mijn
naasten
in
die
jaren
zwaar
gedaald
Trust
in
my
loved
ones
has
plummeted
over
the
years.
Staan
er
niet
in
het
begin
maar
wanneer
je
de
finish
haalt
Don't
be
there
in
the
beginning,
but
when
you
reach
the
finish
line,
Is
hij
het
die
het
fixt
of
de
schade
op
jou
verhaalt
Is
he
the
one
who
fixes
it
or
blames
you
for
the
damage?
Dat
die
[?]
het
niet
zegt
of
dat
die
[?]
het
vertaalt
That
that
[?]
doesn't
say
it
or
that
that
[?]
translates
it.
Ik
wil
gaan
maar
ik
weet
nog
niet
waar
naartoe
I
want
to
go,
but
I
don't
know
where
to.
En
het
is
waar,
ik
breng
vuur
And
it's
true,
I
bring
fire,
Maar
ik
wil
niet
daarnaartoe
But
I
don't
want
to
go
there.
Ik
wil
niet
naar
waar
ze
branden
I
don't
want
to
go
where
they
burn.
Wanneer
ik
kijk
naar
mijn
handen
When
I
look
at
my
hands,
Dan
bijt
ik
hard
op
mijn
tanden
I
grit
my
teeth.
Ik
weet
niet
waar
we
belanden,
alsjeblieft
I
don't
know
where
we're
going,
please.
Is
het
verstandig?
Is
it
wise?
Om
te
je
laten
verleiden
To
be
tempted
Vraag
het
[?]
het
is
niet
handig
Ask
[?],
it's
not
wise.
En
toch
vinden
ze
het
prachtig
And
yet
they
find
it
beautiful.
Maar
tot
een
dag
is
gekomen
But
until
the
day
has
come
En
niemand
houdt
de
helft
van
tachtig,
he
And
nobody
keeps
half
of
eighty,
hey
Maar
het
is
maar
net
de
keuze
die
je
maakt
But
it's
just
the
choice
you
make.
En
de
vraag
is
niet
waarom
maar
of
het
deugen
is
de
vraag
And
the
question
is
not
why,
but
whether
it
is
decent,
is
the
question.
Even
kijken
naar
het
nieuws
wat
is
de
leugen
van
vandaag
Take
a
look
at
the
news,
what
is
today's
lie.
En
het
eindigt
weer
op
niks
en
toch
verheug
ik
me
te
vaak
And
it
ends
in
nothing
again,
and
yet
I
look
forward
to
it
too
often.
Op
hetgene
wat
de
banden
tussen
ons
nog
sterker
maakt
To
what
makes
the
bond
between
us
even
stronger.
Sterker
nog
we
worden
zwakker
want
de
helft
van
ons
die
slaapt
In
fact,
we
are
getting
weaker,
because
half
of
us
are
sleeping.
Doen
alsof
ze
me
niet
voelen
omdat
ik
ze
heb
geraakt
Pretending
they
don't
feel
me
because
I
touched
them.
Verbreken
het
contact
die
we
bijna
hadden
gemaakt
Break
the
contact
we
almost
made.
Kijk
niet
naar
mij,
maakt
niet
uit
wat
je
kiest
Don't
look
at
me,
it
doesn't
matter
what
you
choose.
En
je
kan
winnen,
broertje,
of
je
verliest
And
you
can
win,
brother,
or
you
can
lose.
Ik
zeg
alleen:
van
de
straten
zijn
vies
I'm
just
saying:
the
streets
are
dirty.
Zijn
niet
allang
wat
je
ziet,
je
bevriest
Haven't
been
what
you
see
for
a
long
time,
you're
freezing.
Kijk
niet
naar
mij,
maakt
niet
uit
wat
je
kiest
Don't
look
at
me,
it
doesn't
matter
what
you
choose.
En
je
kan
winnen,
broertje,
of
je
verliest
And
you
can
win,
brother,
or
you
can
lose.
Ik
zeg
je
alleen:
van
de
straten
zijn
vies
I'm
just
saying:
the
streets
are
dirty.
En
beter
sta
niet
te
lang
And
it's
better
not
to
stand
too
long
Nadat
je
ziet,
je
bevriest
After
you
see,
you
freeze.
Ze
zeggen
Riffi
is
echt
gek
They
say
Riffi
is
really
crazy
Want
hij
brengt
rap
back
Because
he
brings
rap
back.
Ik
ken
nog
tijden
die
chickie
stuurde
geen
snap
back
I
still
know
times
when
chickie
didn't
send
snap
back.
Nu
wilt
ze
[?]
als
die
knopjes
op
je
snapback
Now
she
wants
[?]
like
the
buttons
on
your
snapback.
Ik
hou
ze
achter
mij,
en
ik
draag
een
backpack
I
keep
them
behind
me,
and
I'm
wearing
a
backpack.
Werd
doorverwezen
degene
voor
wie
ik
duimde
The
one
I
was
rooting
for
was
referred.
Op
een
andere
planeet,
voor
jullie
is
er
geen
ruimte
On
another
planet,
there
is
no
room
for
you.
De
finish
is
wat
we
reiken
The
finish
line
is
what
we
reach.
Ik
laat
me
niet
meer
gebruiken
I
won't
let
myself
be
used
anymore.
Verberg
al
die
gezichten,
verstop
al
jullie
pruiken
Hide
all
those
faces,
hide
all
your
wigs.
Want
bomen
kunnen
gaan
praten
Because
trees
can
talk
Al
lig
je
daar
in
de
struiken
Even
if
you're
lying
there
in
the
bushes.
Niemand
heeft
het
in
de
gaten
Nobody
notices.
Maar
iedereen
zit
te
duiken
in
het
diepe
But
everyone
is
diving
deep.
Want
iedereen
wil
genieten
Because
everyone
wants
to
enjoy
Maar
weten
niet
binnenkort
dan
komt
de
dood
ook
op
visite
But
they
don't
know
that
death
will
be
visiting
soon.
En
nu
zit
ik
in
de
game
And
now
I'm
in
the
game
En
die
haters
krijgen
een
rage
And
those
haters
get
enraged.
En
niet
denken
ik
ben
blij,
al
springen
we
daar
op
stage
And
don't
think
I'm
happy
when
we're
jumping
on
stage.
In
die
jaren
niet
veranderd
alleen
een
different
age
Haven't
changed
in
those
years,
just
a
different
age.
Ga
ik
vliegen
als
een
vogel
Will
I
fly
like
a
bird
Of
eerder
locked
in
een
cage
Or
rather
locked
in
a
cage?
Ik
slinger
maar
op
een
weg
waar
niet
eens
op
wordt
gefeest
I'm
swinging
on
a
road
that's
not
even
being
celebrated.
In
een
race
tegen
mezelf
terwijl
er
niet
wordt
geracet
In
a
race
against
myself
while
there
is
no
racing.
Doe
je
wat
kennis
op,
of
heb
je
alleen
gespacet
Are
you
gaining
some
knowledge,
or
have
you
just
spaced
out?
Want
als
je
er
niet
meer
bent,
dan
ben
je
er
pas
geweest
Because
if
you're
not
there
anymore,
then
you've
just
been.
(Ik
slinger
maar
op
een
weg
waar
niet
eens
op
wordt
gefeest
(I'm
swinging
on
a
road
that's
not
even
being
celebrated.
In
een
race
tegen
mezelf
terwijl
er
niet
wordt
geracet
In
a
race
against
myself
while
there
is
no
racing.
Doe
je
wat
kennis
op,
of
heb
je
alleen
gespacet
Are
you
gaining
some
knowledge,
or
have
you
just
spaced
out?
Want
als
je
er
niet
meer
bent,
dan
ben
je
er
pas
geweest)
Because
if
you're
not
there
anymore,
then
you've
just
been.)
Kijk
niet
naar
mij,
maakt
niet
uit
wat
je
kiest
Don't
look
at
me,
it
doesn't
matter
what
you
choose.
En
je
kan
winnen,
broertje,
of
je
verliest
And
you
can
win,
brother,
or
you
can
lose.
Ik
zeg
alleen:
van
de
straten
zijn
vies
I'm
just
saying:
the
streets
are
dirty.
Zijn
niet
allang
wat
je
ziet,
je
bevriest
Haven't
been
what
you
see
for
a
long
time,
you're
freezing.
Kijk
niet
naar
mij,
maakt
niet
uit
wat
je
kiest
Don't
look
at
me,
it
doesn't
matter
what
you
choose.
En
je
kan
winnen,
broertje,
of
je
verliest
And
you
can
win,
brother,
or
you
can
lose.
Ik
zeg
je
alleen:
van
de
straten
zijn
vies
I'm
just
saying:
the
streets
are
dirty.
En
beter
sta
niet
te
lang
And
it's
better
not
to
stand
too
long
Nadat
je
ziet,
je
bevriesd
After
you
see,
you
freeze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Bendadda, Armin Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.