Riffmaster - Тихо Прийшов Тихо Пішов - traduction des paroles en allemand




Тихо Прийшов Тихо Пішов
Leise Kamst Du, Leise Gingst Du
Ще коли на траві роса
Wenn Tau noch liegt auf dem Gras
Ще коли воду коні п'ють
Wenn Pferde noch am Wasser steh'n
Вже нащадки старих характерників
Bereiten schon die Erben der alten Zauberer-Kosaken
Укладають свій парашут
Ihre Fallschirme sich zum Dreh'n
В небо цілить гелікоптер
Ein Hubschrauber zielt gen Himmel
І лунає наказ "На зліт"
Der Befehl "Zum Start" hallt weit
І бійці спеціального значення
Und Spezialkräfte von höchstem Wert
Вирушають у свій похід
Begeben sich auf ihren Streif
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Нас не видно, але ми тут
Man sieht uns nicht, doch wir sind hier
Нас не чути, але ми є
Man hört uns nicht, doch wir existier'n
Так буває, що твого серця стук
So kann es sein, dass deines Herzens Schlag
Наче молотом в тиші б'є
Wie ein Hammer in Stille schwirrt
Ми для ворога - вічний жах
Wir sind dem Feind ein ewiger Schreck
І для зрадників - сатана
Für Verräter der Satan schlecht
А над нами так велично майорить
Und über uns so stolz da weht
Прапор з образом Хижака!
Die Flagge mit dem Bild des Raubtiers!
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Закодовані в нас імена
In uns verschlüsselt liegen Namen
І обличчя ховає "тінь"
Gesichter birgt der Schatten tief
Ми таємно кладем за Країну життя
Wir legen heimlich fürs Land unser Leben hin
Не вагаючись, без сумління
Ohne Zögern, ohne Reu’
І загиблих наших Братів
Und für unsere toten Brüder
Командирів, солдат рядових
Kommandanten, einfache Soldat’n
Тих, хто землю свою захистили в боях
Die ihr Land im Kampf beschützt haben einst
Ми в серцях закарбуєм своїх
Die tragen wir im Herzen, fest und stramm
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal
Тихо прийшов, тихо пішов
Leise kamst du, leise gingst du
Ворога знищено, як був наказ
Feind zerstört, wie es der Befehl befahl
Сонце сідає, ніч наступає
Die Sonne sinkt, Nacht bricht herein
Домів повертається Спецназ
Spezialkräfte kehren heim ins Tal





Writer(s): андрій антоненко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.