Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тихо Прийшов Тихо Пішов
Leise Kamst Du, Leise Gingst Du
Ще
коли
на
траві
роса
Wenn
Tau
noch
liegt
auf
dem
Gras
Ще
коли
воду
коні
п'ють
Wenn
Pferde
noch
am
Wasser
steh'n
Вже
нащадки
старих
характерників
Bereiten
schon
die
Erben
der
alten
Zauberer-Kosaken
Укладають
свій
парашут
Ihre
Fallschirme
sich
zum
Dreh'n
В
небо
цілить
гелікоптер
Ein
Hubschrauber
zielt
gen
Himmel
І
лунає
наказ
"На
зліт"
Der
Befehl
"Zum
Start"
hallt
weit
І
бійці
спеціального
значення
Und
Spezialkräfte
von
höchstem
Wert
Вирушають
у
свій
похід
Begeben
sich
auf
ihren
Streif
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Нас
не
видно,
але
ми
тут
Man
sieht
uns
nicht,
doch
wir
sind
hier
Нас
не
чути,
але
ми
є
Man
hört
uns
nicht,
doch
wir
existier'n
Так
буває,
що
твого
серця
стук
So
kann
es
sein,
dass
deines
Herzens
Schlag
Наче
молотом
в
тиші
б'є
Wie
ein
Hammer
in
Stille
schwirrt
Ми
для
ворога
- вічний
жах
Wir
sind
dem
Feind
ein
ewiger
Schreck
І
для
зрадників
- сатана
Für
Verräter
der
Satan
schlecht
А
над
нами
так
велично
майорить
Und
über
uns
so
stolz
da
weht
Прапор
з
образом
Хижака!
Die
Flagge
mit
dem
Bild
des
Raubtiers!
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Закодовані
в
нас
імена
In
uns
verschlüsselt
liegen
Namen
І
обличчя
ховає
"тінь"
Gesichter
birgt
der
Schatten
tief
Ми
таємно
кладем
за
Країну
життя
Wir
legen
heimlich
fürs
Land
unser
Leben
hin
Не
вагаючись,
без
сумління
Ohne
Zögern,
ohne
Reu’
І
загиблих
наших
Братів
Und
für
unsere
toten
Brüder
Командирів,
солдат
рядових
Kommandanten,
einfache
Soldat’n
Тих,
хто
землю
свою
захистили
в
боях
Die
ihr
Land
im
Kampf
beschützt
haben
einst
Ми
в
серцях
закарбуєм
своїх
Die
tragen
wir
im
Herzen,
fest
und
stramm
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Тихо
прийшов,
тихо
пішов
Leise
kamst
du,
leise
gingst
du
Ворога
знищено,
як
був
наказ
Feind
zerstört,
wie
es
der
Befehl
befahl
Сонце
сідає,
ніч
наступає
Die
Sonne
sinkt,
Nacht
bricht
herein
Домів
повертається
Спецназ
Spezialkräfte
kehren
heim
ins
Tal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрій антоненко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.