Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Love For All Seasons
Eine Liebe für alle Jahreszeiten
There's
no
truth
in
the
rumour
An
dem
Gerücht
ist
nichts
dran
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
There's
no
room
for
manoevre
Es
gibt
keinen
Spielraum
Make
sure
that
it
stays
Sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
A
love
for
all
seasons
Eine
Liebe
für
alle
Jahreszeiten
October
was
a
drag
Oktober
war
ätzend
Damn
it
all
Verdammt
nochmal
You
and
I
were
fools
Du
und
ich
waren
Narren
Overcast
and
sad
Bedeckt
und
traurig
Allowing
us
to
cool
Der
uns
abkühlen
ließ
When
it's
grey
I
know
all
I
want
to
do
Wenn
es
grau
ist,
weiß
ich,
alles
was
ich
tun
will
Resort
to
make-believe
Ist,
mich
in
Fantasien
zu
flüchten
There's
no
truth
in
the
rumour
An
dem
Gerücht
ist
nichts
dran
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
There's
no
room
for
manoevre
Es
gibt
keinen
Spielraum
Make
sure
that
it
stays
Sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
A
love
for
all
seasons
Eine
Liebe
für
alle
Jahreszeiten
January
comes
Januar
kommt
Nothing
seems
to
rhyme
Nichts
scheint
sich
zu
reimen
With
all
the
noise
of
spring
Mit
all
dem
Lärm
des
Frühlings
Passion
wakes
Die
Leidenschaft
erwacht
Cos'
we
hear
summertime
Denn
wir
hören
den
Sommer
When
it's
grey
I
know
all
I
want
to
do
Wenn
es
grau
ist,
weiß
ich,
alles
was
ich
tun
will
Resort
to
make-believe
Ist,
mich
in
Fantasien
zu
flüchten
There's
no
truth
in
the
rumour
An
dem
Gerücht
ist
nichts
dran
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
There's
no
room
for
manoevre
Es
gibt
keinen
Spielraum
So
Make
sure
that
it
stays
Also
sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
A
love
for
all
seasons...
Eine
Liebe
für
alle
Jahreszeiten...
October
comes
around
Oktober
kommt
wieder
But
this
time
we're
prepared
Aber
diesmal
sind
wir
vorbereitet
You
and
I
can
go
Du
und
ich
können
gehen
To
love
land
Ins
Land
der
Liebe
There's
a
sunset
to
be
shared
Es
gibt
einen
Sonnenuntergang
zu
teilen
When
it's
grey
I
know
all
I
want
to
do
Wenn
es
grau
ist,
weiß
ich,
alles
was
ich
tun
will
Resort
to
make-believe...
Ist,
mich
in
Fantasien
zu
flüchten...
There's
no
truth
in
the
rumour
An
dem
Gerücht
ist
nichts
dran
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
There's
no
room
for
manoevre
Es
gibt
keinen
Spielraum
So
Make
sure
that
it
stays
Also
sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
There's
no
truth
in
the
rumour
An
dem
Gerücht
ist
nichts
dran
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
There's
no
room
for
manoevre
Es
gibt
keinen
Spielraum
So
Make
sure
that
it
stays
Also
sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
A
love
for
all
seasons
Eine
Liebe
für
alle
Jahreszeiten
Yeah,
a
love
for
all
seasons
Ja,
eine
Liebe
für
alle
Jahreszeiten
I
said
it
Ich
hab's
gesagt
January,
February,
March
April,
Januar,
Februar,
März,
April,
May,
June
July,
Mai,
Juni,
Juli,
I
love
you
Ich
liebe
dich
August,
September,
October,
November,
August,
September,
Oktober,
November,
I
love
you,
yes
i
will.
Ich
liebe
dich,
ja,
das
werde
ich.
Yeah
octuber
was
a
fire
Ja,
Oktober
war
ein
Feuer
And
in
to
9:
00
to
3:
00
I
love
you
Und
von
9:00
bis
3:00
liebe
ich
dich
Both
of
us
getting
higher
Wir
beide
steigen
höher
Let's
take
the
phone
of
the
look
Lass
uns
das
Telefon
vom
Haken
nehmen
Pull
it
off
the
wall
Reiß
es
von
der
Wand
All
the
curtains,
girl
Zieh
alle
Vorhänge
zu,
Mädchen
Turn
on
the
gas
on
that
fire
Mach
das
Gasfeuer
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Robert Francis Anthony Manzoli
Album
Up
date de sortie
11-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.