Right Said Fred - Love For All Seasons - traduction des paroles en allemand

Love For All Seasons - Right Said Fredtraduction en allemand




Love For All Seasons
Liebe für alle Jahreszeiten
There's no truth in the rumour
An dem Gerücht ist nichts Wahres dran
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen will
There's no room for manoeuvre
Es gibt keinen Spielraum
So make sure that it stays
Also sorg dafür, dass es bleibt
A love for all seasons
Eine Liebe für alle Jahreszeiten
October was a drag
Oktober war ätzend
Damn it all
Verdammt nochmal
You and I were fools
Du und ich waren Narren
Overcast and sad
Bedeckt und traurig
Winter blues
Winterblues
Allowing us to cool
Ließ uns abkühlen
When it's grey I know all I wanna do
Wenn es grau ist, weiß ich, alles was ich tun will
Resort to make believe
Ist, mich in Träumereien zu flüchten
There's no truth in the rumour
An dem Gerücht ist nichts Wahres dran
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen will
There's no room for manoeuvre
Es gibt keinen Spielraum
So make sure that it stays
Also sorg dafür, dass es bleibt
A love for all seasons
Eine Liebe für alle Jahreszeiten
January comes
Januar kommt
Steely blue
Stahlblau
Nothing seems to rhyme
Nichts scheint sich zu reimen
All the noise of spring
All der Lärm des Frühlings
Passion wakes
Leidenschaft erwacht
'Cause we hear summertime
Weil wir den Sommer hören
But when it's grey I know all I wanna do
Aber wenn es grau ist, weiß ich, alles was ich tun will
Resort to make believe
Ist, mich in Träumereien zu flüchten
There's no truth in the rumour
An dem Gerücht ist nichts Wahres dran
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen will
There's no room for manoeuvre
Es gibt keinen Spielraum
So make sure that it stays
Also sorg dafür, dass es bleibt
A love for all seasons
Eine Liebe für alle Jahreszeiten
October comes around
Oktober kommt wieder
As it does
Wie er es tut
But this time we're prepared
Aber diesmal sind wir vorbereitet
You and I can go
Du und ich können gehen
To love land
Ins Liebesland
There's a sunset to be shared
Da ist ein Sonnenuntergang, den wir teilen können
When it's grey I know all I wanna do
Wenn es grau ist, weiß ich, alles was ich tun will
Resort to make believe
Ist, mich in Träumereien zu flüchten
There's no truth in the rumour
An dem Gerücht ist nichts Wahres dran
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen will
There's no room for manoeuvre
Es gibt keinen Spielraum
So make sure that it stays
Also sorg dafür, dass es bleibt
There's no truth in the rumour
An dem Gerücht ist nichts Wahres dran
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen will
There's no room for manoeuvre
Es gibt keinen Spielraum
So make sure that it stays
Also sorg dafür, dass es bleibt
A love for all seasons
Eine Liebe für alle Jahreszeiten
Yeah, a love for all seasons
Yeah, eine Liebe für alle Jahreszeiten
I said
Sagte ich
January, February, March, April
Januar, Februar, März, April
May, June, July
Mai, Juni, Juli
I love you
Ich liebe dich
August, September, October, November
August, September, Oktober, November
I love you, yes I will
Ich liebe dich, ja, das tu ich
Oh, peaches
Oh, Pfirsiche
Yeah, a cosy fire
Yeah, ein gemütliches Feuer
And into '93 I love you
Und auch in '93 liebe ich dich
Both of us getting higher
Wir beide schweben höher
Oh yeah
Oh yeah
Oh, let's take the phone off the hook
Oh, lass uns den Hörer abnehmen
Pull it out the wall
Zieh ihn aus der Wand
Mmm, draw the curtains, girl
Mmm, zieh die Vorhänge zu, Mädchen
Let's turn up the gas on that fire, and
Lass uns das Gas am Kamin aufdrehen, und
Wear some thread on the rug
Den Teppich abnutzen
Mmm -
Mmm -





Writer(s): Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Richard Fairbrass, Rob Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.