Right Said Fred - Me and You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Right Said Fred - Me and You




Me and You
Ты и я
I came home, you were standing there
Я вернулся домой, ты стояла там.
What else could I say
Что ещё я мог сказать?
You know I tell you that I love you
Ты знаешь, я говорю тебе, что люблю тебя,
Then you throw it away
А ты отмахиваешься.
You know I tell you that I really care
Ты знаешь, я говорю, что ты мне правда дорога,
Then you throw it away
А ты отмахиваешься.
Then you throw it away
Просто отмахиваешься.
Don't go walking away
Не уходи.
I've heard it all before
Я слышал это уже.
You crashed last night on your best mate's floor
Ты провела прошлую ночь у своего лучшего друга.
I've heard it all and worse
Я слышал это и похуже.
Your lines are good and well rehearsed
Твои слова хороши и хорошо отрепетированы.
Let's not do this
Давай не будем этого делать.
Let's not lose this
Давай не будем это терять.
We'll get through this
Мы пройдем через это.
It's a little of me and you
В этом есть немного от меня и тебя,
A little of me and you
Немного от меня и тебя.
It's in my nature, I can't help it
Это в моей природе, я ничего не могу с этим поделать.
Sometimes you know I stray
Иногда, знаешь, я сбиваюсь с пути.
You know I tell you that I love you
Ты знаешь, я говорю тебе, что люблю тебя,
Then you throw it away
А ты отмахиваешься.
You know I tell you that I really care
Ты знаешь, я говорю, что ты мне правда дорога,
Then you throw it away
А ты отмахиваешься.
Then you throw it away
Просто отмахиваешься.
Don't go walking away
Не уходи.
I've heard it all before
Я слышал это уже.
You crashed last night on your best mate's floor
Ты провела прошлую ночь у своего лучшего друга.
I've heard it all and worse
Я слышал это и похуже.
Your lines are good and well rehearsed
Твои слова хороши и хорошо отрепетированы.
Let's not do this
Давай не будем этого делать.
Let's not lose this
Давай не будем это терять.
We'll get through this
Мы пройдем через это.
It's a little of me and you
В этом есть немного от меня и тебя,
A little of me and you
Немного от меня и тебя,
A little of me
Немного от меня.
(Of me...)
(От меня...)
I've heard it all before
Я слышал это уже.
You crashed last night on your best mate's floor
Ты провела прошлую ночь у своего лучшего друга.
I've heard it all and worse
Я слышал это и похуже.
Your lines are good and well rehearsed
Твои слова хороши и хорошо отрепетированы.
It's a little of me and you
В этом есть немного от меня и тебя,
It's a little of me and you
В этом есть немного от меня и тебя,
It's a little of me and you
В этом есть немного от меня и тебя.





Writer(s): Fred Fairbrass, Paul Terence Statham, Richard Peter John Fairbrass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.