Right Said Fred - Swan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Right Said Fred - Swan




Traffic jams, Concorde drones
Пробки на дорогах, дроны "Конкорд"
TV's and radio's drown me out
Телевизор и радио заглушают меня.
You won't change slamming doors
Ты не изменишься, хлопая дверями.
Temper, temper that tongue of yours drown me out
Вспыльчивый, вспыльчивый твой язык заглушает меня.
I've told you once when it comes to love
Я уже говорил тебе однажды, когда дело касается любви.
I'm like a swan, I only love once
Я как лебедь, я люблю только один раз.
I've told you once push comes to shove
Я уже говорил тебе однажды толчок приходит к толчку
I'm like a swan
Я как лебедь,
I only love, only love
я только люблю, только люблю.
Only love once
Любовь бывает только раз.
Dumbbells crash, babies cry
Гантели разбиваются, дети плачут.
A thousand voices mostly lies drown me out
Тысячи голосов в основном ложь заглушают меня
The underground marble arch
Подземная мраморная арка
The deafening snap of breaking hearts drown me out
Оглушительный треск разбивающихся сердец заглушает меня.
I've told you once when it comes to love
Я уже говорил тебе однажды, когда дело касается любви.
I'm like a swan, I only love once
Я как лебедь, я люблю только один раз.
I've told you once push comes to shove
Я уже говорил тебе однажды толчок приходит к толчку
I'm like a swan
Я как лебедь,
I only love, only love
я только люблю, только люблю.
Only love once
Любовь бывает только раз.
Barking dogs
Лай собак
The lonely roam
Одинокий скиталец
The great unlaid making their way home
Великие несказанные возвращаются домой.
Drown me out
Заглуши меня.
I've told you once when it comes to love
Я уже говорил тебе однажды, когда дело касается любви.
I'm like a swan, I only love once
Я как лебедь, я люблю только один раз.
I've told you once push comes to shove
Я уже говорил тебе однажды толчок приходит к толчку
I'm like a swan, I only love once
Я как лебедь, я люблю только один раз.
I've told you once when it comes to love
Я уже говорил тебе однажды, когда дело касается любви.
I'm like a swan, I only love once
Я как лебедь, я люблю только один раз.
I've told you once push comes to shove
Я уже говорил тебе однажды толчок приходит к толчку
I'm like a swan
Я как лебедь,
I only love, only love
я только люблю, только люблю.
Only love once
Любовь бывает только раз.





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Robert Francis Anthony Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.