Right Said Fred - Wonderman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Right Said Fred - Wonderman




There he is... havin' a blast,
Вот он ... веселится.
There he is... hogging the limelight,
Вот он... в центре внимания.
There he is... a blue rint that works,
Вот он ... синий Ринт, который работает.
He's number one, he's el supremo,
Он номер один, он Эль Супремо.
Attitude and power sneakers,
Отношение и сила кроссовок,
At-attitude and power sneakers,
Ат-аттитюд и властные кроссовки-
To be that good just ain't that easy
Быть настолько хорошим просто не так-то просто
Wonderman, Wonderman,
Чудо-Человек, Чудо-Человек!
He is a Mister Wonderman,
Он-Мистер Чудо-Человек.
Wonderman,
Чудо-человек!
Ahh he's a Mister Wonderman,
Ах да он же Мистер Чудо Человек,
Wonderman, Wonderman
Чудо-Человек, Чудо-Человек
All us feeling, left to wonder,
Все мы чувствуем, оставленные удивляться,
Is it lightning? Is it thunder?
Это молния? это гром?
There he is ... hip to the script,
Вот он ... клевый по сценарию.
There he is ... suited and booted,
Вот он ... в костюме и сапогах.
There he is ... like Fay Wray's King Kong,
Вот он ... как Кинг-Конг Фэй Рей.
So fast it hurts you'll get a slap,
Так быстро, что тебе будет больно, ты получишь пощечину,
If you take a nap he'll spin attack,
Если ты вздремнешь, он закружится в атаке.
Take-take a nap and he'll spin attack,
Вздремни-вздремни, и он закрутит атаку,
To be that good just ain't that easy
Быть таким хорошим просто не так-то просто
Wonderman, Wonderman,
Чудо-Человек, Чудо-Человек!
He is a Mister Wonderman,
Он-Мистер Чудо-Человек.
Wonderman,
Чудо-человек!
Ahh he's a Mister Wonderman,
Ах да он же Мистер Чудо Человек,
Wonderman, Wonderman
Чудо-Человек, Чудо-Человек
All us feeling, left to wonder,
Все мы чувствуем, оставленные удивляться,
Is it lightning? Is it thunder?
Это молния? это гром?
Wonderman, Wonderman,
Чудо-Человек, Чудо-Человек!
He is a Mister Wonderman,
Он-Мистер Чудо-Человек.
Wonderman,
Чудо-человек!
Ahh he's a Mister Wonderman,
Ах да он же Мистер Чудо Человек,
Wonderman, Wonderman
Чудо-Человек, Чудо-Человек
All us feeling, left to wonder,
Все мы чувствуем, оставленные удивляться,
Is it lightning? Is it thunder?
Это молния? это гром?
There he is ... state of the art,
Вот он ... по последнему слову техники.
There he is ... Speedy Gonzalez,
Вот он ... Спиди Гонзалес.
There he is ... Z-z-zoom Sonic Boom,
Вот он ... з-з-зум, звуковой бум!
A slammin' door at 3 am,
Хлопающая дверь в 3 часа ночи.
An itch you scratch again and again,
Зуд, который ты царапаешь снова и снова,
Again and again again and again,
Снова и снова, снова и снова,
An itch you scratch again and again
Зуд, который ты чешешь снова и снова.
Wonderman, Wonderman,
Чудо-Человек, Чудо-Человек!
He is a Mister Wonderman,
Он-Мистер Чудо-Человек.
Wonderman,
Чудо-человек!
Ahh he's a Mister Wonderman,
Ах да он же Мистер Чудо Человек,
Wonderman, Wonderman
Чудо-Человек, Чудо-Человек
All us feeling, left to wonder,
Все мы чувствуем, оставленные удивляться,
Is it lightning? Is it thunder?
Это молния? это гром?
Wonderman, Wonderman,
Чудо-Человек, Чудо-Человек!
He is a Mister Wonderman,
Он-Мистер Чудо-Человек.
Wonderman,
Чудо-человек!
Ahh he's a Mister Wonderman,
Ах да он же Мистер Чудо Человек,
Wonderman, Wonderman
Чудо-Человек, Чудо-Человек





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Robert Francis Anthony Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.