Paroles et traduction Rightfield - One Trick Pony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Trick Pony
Лошадка на один трюк
Tied
your
hand
to
the
horn,
hanging
for
dear
life
Ты
привязала
свою
руку
к
рогу,
держишься
изо
всех
сил,
On
some
mechanical
bull
ride
and
you're
on
fire
На
каком-то
механическом
быке,
и
ты
вся
горишь.
They
said
you're
one
in
a
million,
it'll
get
you
far
Они
говорили,
ты
такая
одна
на
миллион,
это
поможет
тебе
далеко
пойти,
But
you're
stuck
in
a
saddle
while
the
show
goes
on
Но
ты
застряла
в
седле,
пока
шоу
продолжается.
Is
it
pretty
from
the
top
now
Красиво
ли
сверху
сейчас,
Baby
a
reach
for
the
stars
Детка,
дотянуться
до
звезд
May
be
a
shot
in
the
dark
Может
быть
выстрелом
в
темноте.
What
do
the
tricks
and
the
charm
Что
делают
трюки
и
шарм
Pony
up
after
long?
Лошадка
поднимается
после
долгого?
What
do
you
got
when
it's
gone?
Что
у
тебя
останется,
когда
это
пройдет?
Hit
a
hundred
and
five
coming
off
the
lot
Достигла
ста
пяти,
съезжая
с
места,
In
your
convertible,
high-powered
lighting
rod
В
своем
кабриолете,
мощном
громоотводе.
But
your
Corvettes
and
Kools
will
only
smoke
so
long
Но
твои
Corvette
и
Kool
будут
дымиться
недолго,
Till
it's
iron
and
ashes
in
a
cold
garage
Пока
не
превратятся
в
железо
и
пепел
в
холодном
гараже.
Either
ready
or
you're
not
now
Или
готова,
или
нет,
Baby
a
reach
for
the
stars
Детка,
дотянуться
до
звезд
May
be
a
shot
in
the
dark
Может
быть
выстрелом
в
темноте.
What
do
the
tricks
and
the
charm
Что
делают
трюки
и
шарм
Pony
up
after
long?
Лошадка
поднимается
после
долгого?
What
do
you
got
when
it's
gone?
Что
у
тебя
останется,
когда
это
пройдет?
You
knock
the
ground
and
break
your
teeth
Ты
ударяешься
о
землю
и
ломаешь
зубы,
The
cards
are
falling
out
your
sleeve
Карты
падают
из
рукава,
You're
lucky
just
to
catch
some
sleep
at
night
Тебе
везет,
что
ты
вообще
можешь
заснуть
ночью,
Your
lunch
is
vomit
on
the
street
Твой
обед
- рвота
на
улице,
Your
lungs
are
full
but
you
can't
breathe
Твои
легкие
полны,
но
ты
не
можешь
дышать,
The
crowds
are
lining
up
to
leave
Толпа
выстраивается,
чтобы
уйти,
The
spotlight
only
burns
for
so
long
Прожектор
горит
не
так
долго.
Baby
a
reach
for
the
stars
Детка,
дотянуться
до
звезд
May
be
a
shot
in
the
dark
Может
быть
выстрелом
в
темноте.
What
do
the
tricks
and
the
charm
Что
делают
трюки
и
шарм
Pony
up
after
long?
Лошадка
поднимается
после
долгого?
What
do
you
got
when
it's
gone?
Что
у
тебя
останется,
когда
это
пройдет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Forest Blocker, Reed Hoelscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.