Rightfield - Big Tex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rightfield - Big Tex




Big Tex
Большой Техасец
Another complex, Big Tex, 20 and hit
Ещё один комплекс, Большой Техасец, 20 и попадание,
You keep a notched up side piece with one in the clip
Ты держишь на взводе запасной вариант с одним патроном в обойме.
And it's getting late downtown but you can run with the kids
В центре города уже поздно, но ты можешь бегать с малышами
And you let it fly out loud with a rag in your lips
И позволить ему вырваться наружу с тряпкой в зубах.
Black dress princess tied to your hip
Принцесса в чёрном платье прижалась к твоему бедру,
And leather concho kicks that make you 6-foot-6
А кожаные ковбойские сапоги делают тебя двухметровым.
You trick a good-sized crowd into calling you slick
Ты обманываешь изрядную толпу, заставляя называть себя крутым.
I better shut my mouth
Мне лучше держать язык за зубами.
Saw you better out of range, I got in the way
Видел тебя лучше на расстоянии, я встал на пути,
(Saw you better out of range)
(Видел тебя лучше на расстоянии)
I'm a shooter with the breaks out pulling away
Я стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв.
(I'm a shooter with the breaks out pulling away)
стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв)
Rough neck gut check, packing a lip
Грубая проверка кишок, губа набита табаком.
You know a cowboy killer by the color he spit
Ты узнаешь убийцу ковбоев по цвету его плевка.
In a bitter shake, two rounds lookin' quicker to hit
В горьком коктейле два патрона, готовые поразить цель.
And you got that look in your eye, oh you do! Ya ya!
И у тебя этот взгляд в глазах, о да, у тебя он есть! Да, да!
The call me back heart attack
Зови меня сердечным приступом с обратным звонком,
Would you please let me know if I'm lookin' good
Скажи, пожалуйста, хорошо ли я выгляжу
In my party hat like a rodeo clown who would hit a
В своей праздничной шляпе, как клоун на родео, который ударил бы
Bull for the money bag Slapping paint on my frown
Быка ради мешка с деньгами. Намазал краску на свою хмурую гримасу,
So I feel ok when I'm looking back
Чтобы мне было спокойно, когда я буду оглядываться назад.
Don't look back
Не оглядывайся назад.
Saw you better out of range, I got in the way
Видел тебя лучше на расстоянии, я встал на пути,
(Saw you better out of range)
(Видел тебя лучше на расстоянии)
I'm a shooter with the breaks out pulling away
Я стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв.
(I'm a shooter with the breaks out pulling away)
стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв)
Saw you better out of range, I got in the way
Видел тебя лучше на расстоянии, я встал на пути,
(Saw you better out of range)
(Видел тебя лучше на расстоянии)
I'm a shooter with the breaks out pulling away
Я стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв.
(I'm a shooter with the breaks out pulling away)
стрелок с сорванными тормозами, уходящий в отрыв)





Writer(s): Zachary Jones, Jack Blocker, Reed Hoelscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.