Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laying
on
the
side
of
the
road
Liege
am
Straßenrand
With
a
knot
on
my
hand
and
a
tear
in
my
coat
Mit
einem
Knoten
an
meiner
Hand
und
einem
Riss
in
meinem
Mantel
Two
blinks
and
it's
already
cold
Zweimal
blinzeln
und
es
ist
schon
kalt
We
were
taking
it,
taking
it,
taking
it
too
slow
Wir
haben
es
zu
langsam
angehen
lassen,
zu
langsam,
zu
langsam
Shoes
on
with
a
couple
of
smokes
Schuhe
an,
mit
ein
paar
Zigaretten
In
a
bag
that
I
packed
that
I
leave
by
the
door
In
einer
Tasche,
die
ich
gepackt
habe,
die
ich
an
der
Tür
lasse
Sunsets
got
my
heart
on
the
ropes
and
Sonnenuntergänge
haben
mein
Herz
gefesselt
und
I'm
waiting,
I'm
waiting,
I'm
waiting,
I'm
gone
Ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
bin
weg
Racing
out,
I'm
wishing
I
left
flowers
on
the
gate
Ich
rase
los,
ich
wünschte,
ich
hätte
Blumen
am
Tor
gelassen
Jaded
by
the
nights
that
came
and
never
went
away
Erschöpft
von
den
Nächten,
die
kamen
und
nie
vergingen
Pretty
sure
I
waited
long
enough
so
maybe
I'll
be
on
my
way
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
lange
genug
gewartet
habe,
also
mache
ich
mich
vielleicht
auf
den
Weg
And
I'm
taking
off
with
nothing,
honey,
I
might
be
insane
Und
ich
gehe
mit
nichts,
Liebling,
ich
bin
vielleicht
verrückt
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Red
light
'bout
a
mile
from
home
Rotes
Licht,
etwa
eine
Meile
von
zu
Hause
entfernt
Left
my
comb
in
the
sink
and
my
tape
in
the
drawer
Habe
meinen
Kamm
im
Waschbecken
und
mein
Tape
in
der
Schublade
gelassen
Same
place
that
I'm
usually
froze
Am
selben
Ort,
an
dem
ich
normalerweise
festgefroren
bin
Talking
over
the,
over
the,
over
the
phone
Rede
über
das,
über
das,
über
das
Telefon
Blue
eyes
and
polished
clothes
and
a
note
on
the
dash
saying,
Blaue
Augen
und
polierte
Kleidung
und
eine
Notiz
auf
dem
Armaturenbrett,
auf
der
steht:
"Please
ignore
the
pressure
from
your
high
school
honor
roll."
"Bitte
ignoriere
den
Druck
deiner
Highschool-Ehrenliste."
Racing
out,
I'm
wishing
I
left
flowers
on
the
gate
Ich
rase
los,
ich
wünschte,
ich
hätte
Blumen
am
Tor
gelassen
Jaded
by
the
nights
that
came
and
never
went
away
Erschöpft
von
den
Nächten,
die
kamen
und
nie
vergingen
Pretty
sure
I
waited
long
enough
so
maybe
I'll
be
on
my
way
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
lange
genug
gewartet
habe,
also
mache
ich
mich
vielleicht
auf
den
Weg
And
I'm
taking
off
with
nothing,
honey,
I
might
be
insane
Und
ich
gehe
mit
nichts,
Liebling,
ich
bin
vielleicht
verrückt
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Yeah,
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg
Yeah,
I'm
gone
with
you
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
mit
dir
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Forest Blocker, Reed Hoelscher
Album
Gone!
date de sortie
12-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.