Paroles et traduction Rigmor Gustafsson - It Never Entered My Mind
It Never Entered My Mind
Мне и в голову не приходило
Once
I
laughed
when
I
heard
you
saying
Однажды
я
смеялась,
когда
ты
говорил,
That
I'd
be
playing
solitaire
Что
я
буду
играть
в
пасьянс,
Uneasy
in
my
easy
chair
Одинокая
в
своем
уютном
кресле.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
Once
you
told
me
I
was
mistaken
Однажды
ты
сказал,
что
я
ошибаюсь,
That
I'd
awaken
with
the
sun
Что
я
буду
просыпаться
с
солнцем
And
ordered
orange
juice
for
one
И
заказывать
апельсиновый
сок
на
одного.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
You
had
what
I
lack,
myself
У
тебя
было
то,
чего
мне
не
хватало,
Now
I
even
have
to
scratch
my
back
myself
Теперь
мне
даже
приходится
самой
себя
чесать
за
ушком.
Once
you
warned
me
that
if
you
scorned
me
Однажды
ты
предупреждал
меня,
что
если
ты
мне
надоешь,
I'd
say
the
maiden's
prayer
again
Я
снова
буду
молиться
девичьей
молитвой
And
wish
that
you
were
there
again
И
желать,
чтобы
ты
снова
был
рядом,
To
get
into
my
hair
again
Чтобы
снова
играть
моими
нервами.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
You
had
what
I
lack,
myself
У
тебя
было
то,
чего
мне
не
хватало,
Now
I
even
have
to
scratch
my
back
myself
Теперь
мне
даже
приходится
самой
себя
чесать
за
ушком.
Once
you
warned
me
that
if
you
scorned
me
Однажды
ты
предупреждал
меня,
что
если
ты
мне
надоешь,
I'd
say
the
maiden's
prayer
again
Я
снова
буду
молиться
девичьей
молитвой
And
wish
that
you
were
there
again
И
желать,
чтобы
ты
снова
был
рядом,
To
get
into
my
hair
again
Чтобы
снова
играть
моими
нервами.
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.