Paroles et traduction Rigo Luna - Entrégate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
ven
acercate
Детка,
подойди
ближе
Quiero
sentir
el
roso
de
tu
piel
Хочу
почувствовать
прикосновение
твоей
кожи
Perderme
en
ti
y
amanecer
juntos
Потеряться
в
тебе
и
проснуться
вместе
Yo
se
que
con
migo
estas
Я
знаю,
что
ты
со
мной
Si
no
dices
nada
yo
tampoco
voy
hablar
Если
ты
ничего
не
скажешь,
я
тоже
промолчу
Te
juro
que
el
secreto
se
va
quedar
entre
tu
y
yo
Клянусь,
этот
секрет
останется
между
нами
Se
que
no
podremos
mas
Знаю,
что
мы
не
сможем
больше
сдерживаться
Esta
tentacion
nos
devorara
Это
искушение
поглотит
нас
No
hay
que
resistir
Не
нужно
сопротивляться
El
nunca
lo
sabra
de
nuestra
amistad
Он
никогда
не
узнает
о
нашей
дружбе
No
se
enterara
lo
que
siento
por
ti
Он
не
узнает,
что
я
чувствую
к
тебе
Entregate
a
mi
Отдайся
мне
Ya
basta
de
finjir
Хватит
притворяться
No
debemos
de
pensarlo
un
segundo
mas
Нам
не
стоит
думать
ни
секунды
больше
No
dejemos
mas
pasar
esta
oportunidad
Не
будем
упускать
эту
возможность
Entregate
a
mi
Отдайся
мне
Hoy
ay
que
mentir
Сегодня
нужно
солгать
No
debemos
de
negarnos
un
segundo
mas
Мы
не
должны
отказывать
себе
ни
секунды
больше
No
dejemos
mas
pasar
esta
oportunidad
Не
будем
упускать
эту
возможность
Anda
nena
ven
a
mi
dejate
llevar
por
la
curiosidad
Давай,
детка,
иди
ко
мне,
позволь
себе
увлечься
любопытством
Se
que
quieres
solo
una
diversion
Знаю,
ты
хочешь
просто
развлечься
Lo
que
el
no
te
da
То,
чего
он
тебе
не
дает
Vamonos
a
mi
lugar
Пойдем
ко
мне
Estas
fantasias
no
se
esperaran
Эти
фантазии
не
будут
ждать
Te
juro
que
el
secreto
se
ha
de
quedar
entre
tu
y
yo
Клянусь,
этот
секрет
останется
между
нами
Se
que
no
podremos
mas
Знаю,
что
мы
не
сможем
больше
сдерживаться
Esta
tentacion
nos
devorara
Это
искушение
поглотит
нас
No
hay
que
resistir
Не
нужно
сопротивляться
Y
el
nunca
lo
sabra
И
он
никогда
не
узнает
De
nuestra
amistad
no
se
enterara
О
нашей
дружбе,
он
не
узнает
Lo
que
yo
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Entregate
a
mi
Отдайся
мне
Ya
basta
de
finjir
Хватит
притворяться
No
debemos
de
pensarlo
un
segundo
mas
Нам
не
стоит
думать
ни
секунды
больше
No
dejemos
mas
pasar
esta
oportunidad
Не
будем
упускать
эту
возможность
Entregate
a
mi
Отдайся
мне
Por
que
hay
que
mentir
Потому
что
нужно
солгать
No
debemos
de
enganarnos
un
segundo
mas
Мы
не
должны
обманывать
себя
ни
секунды
больше
No
dejemos
mas
pasar
esta
oprtunidad
Не
будем
упускать
эту
возможность
Muchaca
no
te
hagas
Девушка,
не
притворяйся
Se
que
soy
tu
inspiracion
Знаю,
я
твое
вдохновение
Te
tengo
por
las
nubes
como
si
fueras
un
avion
Ты
паришь
в
облаках,
словно
самолет
Fijate
que
tan
lejos
esta
una
simple
mirada
Посмотри,
как
далеко
заходит
один
простой
взгляд
Se
te
nota
en
la
cara
Это
видно
по
твоему
лицу
Estas
enamorada
Ты
влюблена
Es
la
verdad
y
no
es
que
tenga
tanto
juego
Это
правда,
и
не
потому,
что
я
так
умею
играть
Si
no
que
ella
me
tiene
А
потому,
что
ты
моя
Y
lo
que
yo
te
digo
es
verdadero
И
то,
что
я
тебе
говорю,
— правда
Muchos
quisieran
decirte
lo
que
que
yo
digo
Многие
хотели
бы
сказать
тебе
то,
что
говорю
я
Solo
yo
puedo
escribirte
lo
que
yo
escribo
tu
eres
mi
testigo
Только
я
могу
написать
тебе
то,
что
пишу,
ты
мой
свидетель
Como
una
estrella
tu
iluminas
mi
camino...
Как
звезда,
ты
освещаешь
мой
путь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Colapietro, Neely Dinkins, Leticia Ascencio, Jeeve, Javier Ceja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.