Rigo Tovar - Recordando Monterrey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rigo Tovar - Recordando Monterrey




Recordando Monterrey
Вспоминая Монтеррей
¡Ay!
Ах!
¡Y qué recuerdos!
Какие воспоминания!
Al obispado
К Епископскому дворцу
Tío Décimo Independencia
Дядя Десимо, улица Независимости
¡Ay!, ja, ja
Ах, ха-ха!
¡Uy!
Ох!
Quiero tanto a una ciudad
Я так люблю этот город,
Tan grande y tan preciosa
Такой большой и прекрасный.
Me trae bonitos recuerdos
Он навевает мне приятные воспоминания,
Cuando yo la he visitado
Когда я его посещал.
Que, rodeada por su cerro
Окруженный горой,
De la silla y sierra madre
Седлом и Сьерра-Мадре,
Con su cola de caballo
С его "конским хвостом"
Y sus grutas de García
И пещерами Гарсия.
Monterrey
Монтеррей,
Donde los crepúsculos son tan lindos en sus bellas tardes
Где закаты так прекрасны в твои дивные вечера.
Monterrey
Монтеррей,
Donde las mañanas son tan preciosas y tan candenciosas
Где утра так чудесны и чарующие.
Monterrey
Монтеррей,
La ciudad que sin playas y sin palmeras es tan bullanguera
Город, который без пляжей и пальм так шумен и весел.
Monterrey
Монтеррей,
No te olvidaré y te recordaré hasta que yo me muera
Я не забуду тебя и буду помнить, пока живу.
Monterrey
Монтеррей,
Donde los crepúsculos son tan lindos en sus bellas tardes
Где закаты так прекрасны в твои дивные вечера.
Monterrey
Монтеррей,
Donde las mañanas son tan preciosas y tan candenciosas
Где утра так чудесны и чарующие.
Monterrey
Монтеррей,
La ciudad que sin playas y sin palmeras es tan bullanguera
Город, который без пляжей и пальм так шумен и весел.
Monterrey
Монтеррей,
Te recordaré y no te olvidaré hasta que yo me muera
Я буду помнить тебя и не забуду, пока живу.
Te recordaré y no te olvidaré hasta que yo me muera
Я буду помнить тебя и не забуду, пока живу.
Te recordaré y no te olvidaré hasta que yo me muera
Я буду помнить тебя и не забуду, пока живу.
Te recordaré y no te olvidaré hasta que yo me muera
Я буду помнить тебя и не забуду, пока живу.
Te recordaré y no te olvidaré hasta que yo me muera
Я буду помнить тебя и не забуду, пока живу.





Writer(s): Rigoberto Tovar Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.