Paroles et traduction Rigo Tovar - Recordando Monterrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando Monterrey
Вспоминая Монтеррей
¡Y
qué
recuerdos!
Какие
воспоминания!
Al
obispado
К
Епископскому
дворцу
Tío
Décimo
Independencia
Дядя
Десимо,
улица
Независимости
Quiero
tanto
a
una
ciudad
Я
так
люблю
этот
город,
Tan
grande
y
tan
preciosa
Такой
большой
и
прекрасный.
Me
trae
bonitos
recuerdos
Он
навевает
мне
приятные
воспоминания,
Cuando
yo
la
he
visitado
Когда
я
его
посещал.
Que,
rodeada
por
su
cerro
Окруженный
горой,
De
la
silla
y
sierra
madre
Седлом
и
Сьерра-Мадре,
Con
su
cola
de
caballo
С
его
"конским
хвостом"
Y
sus
grutas
de
García
И
пещерами
Гарсия.
Donde
los
crepúsculos
son
tan
lindos
en
sus
bellas
tardes
Где
закаты
так
прекрасны
в
твои
дивные
вечера.
Donde
las
mañanas
son
tan
preciosas
y
tan
candenciosas
Где
утра
так
чудесны
и
чарующие.
La
ciudad
que
sin
playas
y
sin
palmeras
es
tan
bullanguera
Город,
который
без
пляжей
и
пальм
так
шумен
и
весел.
No
te
olvidaré
y
te
recordaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
не
забуду
тебя
и
буду
помнить,
пока
живу.
Donde
los
crepúsculos
son
tan
lindos
en
sus
bellas
tardes
Где
закаты
так
прекрасны
в
твои
дивные
вечера.
Donde
las
mañanas
son
tan
preciosas
y
tan
candenciosas
Где
утра
так
чудесны
и
чарующие.
La
ciudad
que
sin
playas
y
sin
palmeras
es
tan
bullanguera
Город,
который
без
пляжей
и
пальм
так
шумен
и
весел.
Te
recordaré
y
no
te
olvidaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
помнить
тебя
и
не
забуду,
пока
живу.
Te
recordaré
y
no
te
olvidaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
помнить
тебя
и
не
забуду,
пока
живу.
Te
recordaré
y
no
te
olvidaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
помнить
тебя
и
не
забуду,
пока
живу.
Te
recordaré
y
no
te
olvidaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
помнить
тебя
и
не
забуду,
пока
живу.
Te
recordaré
y
no
te
olvidaré
hasta
que
yo
me
muera
Я
буду
помнить
тебя
и
не
забуду,
пока
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigoberto Tovar Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.