Rigoberta Bandini feat. Amaia - Así Bailaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rigoberta Bandini feat. Amaia - Así Bailaba




Así Bailaba
How She Danced
Amaia me ha dicho que un día
Amaia told me one day
Estuvo bastante perdida
She was pretty lost
Le he dicho: "eso nunca se pasa"
I said: "that never goes away"
Me ha pasao su single por WhatsApp
She sent me her single on WhatsApp
Hoy Paula me ha dicho que un día
Today Paula told me that one day
También se sintió incomprendida
She also felt misunderstood
Después hemos estao de guasa
Then we joked around
Bailando twerk en la terraza
Twerking on the terrace
Y es que parece mentira
And it seems like a lie
Que a todos nos cueste la vida
That life is hard for all of us
Pero de repente hay un día
But suddenly there's a day
Que gritas: "¡joder, qué alegría!"
When you scream: "fuck, what joy!"
Hemos amanecido contentas
We woke up happy
Y ya nos da igual lo que piensas
And what you think doesn't matter anymore
Vamos a subir el volumen
We're going to turn up the volume
Y ya no nos veis hasta el
And you won't see us until
Lunes antes de almorzar
Monday before lunch
Una niña fue a lavar
A girl went to wash
Pero no pudo lavar
But she couldn't wash
Porque tenía que bailar
Because she had to dance
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Luego Adri me dijo que para el twerk
Then Adri told me that for twerking
La clave, según ella, era, pones las manos así
The key, according to her, is, you put your hands like this
Entonces como, cadera, cadera
Then like, hip, hip
Y con un poquito de (como, con, ¿sacando un poquito el culo, no?)
And with just a little (like, with, sticking your butt out a little, right?)
¡Hala! Es verdad, ¿eh? ¡Qué fuerte!
Wow! It's true, huh? How cool!
La espaldita recta (¡hu, hu, hurra!)
Straight back (hu, hu, hurray!)
Nos hemos tomado unos vinos
We had a few drinks
Le he dicho que cuánto la admiro
I told her how much I admire her
Y al terminar he comprendido
And when I finished I understood
Que es que es todo tan relativo
That it's all so relative
Hemos amanecido contentas
We woke up happy
Y ya nos da igual lo que piensas
And what you think doesn't matter anymore
Vamos a subir el volumen
We're going to turn up the volume
Y ya no nos veis hasta el
And you won't see us until
Martes antes de almorzar
Tuesday before lunch
Una niña fue a lavar
A girl went to wash
Pero no pudo lavar
But she couldn't wash
Porque tenía que bailar
Because she had to dance
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Ni lavar, ni planchar
No washing or ironing
Ni barrer, ni guisar
No sweeping or cooking
Ni fregar, ni coser
No scrubbing or sewing
Ni bordar, ni tender
No embroidery or hanging
Ni lavar, ni planchar
No washing or ironing
Ni barrer, ni guisar
No sweeping or cooking
Ni fregar, ni coser
No scrubbing or sewing
Ni bordar, ni tender
No embroidery or hanging
Estamos contemplando el mundo
We're contemplating the world
Volando desde una avioneta
Flying from a small plane
Las cosas se ven tan pequeñas
Things look so small
Si te hablo de él, ya ni te acuerdas
If I talk to you about him, you won't even remember
A veces observo mi vida
Sometimes I observe my life
Y aún no si es drama o comedia
And I still don't know if it's drama or comedy
La niña hoy no puede lavar
The girl can't wash today
Porque es que tiene que bailar
Because she has to dance
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, así, así
That's how she danced, like this, like this
Así bailaba, que yo la vi
That's how she danced, that I saw
¡Uh, madre mía!
Oh, my god!





Writer(s): Amaia Romero Arbizu, Esteban Navarro Dordal, Paula Ribo Gonzalez

Rigoberta Bandini feat. Amaia - Así Bailaba - Single
Album
Así Bailaba - Single
date de sortie
08-07-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.