Rigoberta Bandini - Ay Mamá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rigoberta Bandini - Ay Mamá




Ay Mamá
Ах, мама
que has sangrado tantos meses de tu vida
Ты, что столько месяцев своей жизни кровоточила,
Perdóname antes de empezar
Прости меня, прежде чем я начну.
Soy engreída y lo sabes bien
Я самонадеянна, и ты это знаешь.
A ti que tienes siempre caldo en la nevera
Ты, у которой всегда есть бульон в холодильнике,
que podrías acabar con tantas guerras
Ты, которая могла бы положить конец стольким войнам,
Escúchame
Выслушай меня.
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама,
Paremos la ciudad
Остановим город,
Sacando un pecho fuera al puro estilo Delacroix
Обнажив грудь в чистом стиле Делакруа.
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама,
Por tantas ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
За всех ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма, мама,
Todas las ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Всех ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма, мама,
que amarraste bien tu cuerpo a mi cabeza
Ты, что крепко привязала свое тело к моей голове,
Con ganas de llorar, pero con fortaleza
Со слезами на глазах, но с силой духа,
Escúchame
Выслушай меня.
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама,
Paremos la ciudad
Остановим город,
Sacando un pecho fuera al puro estilo Delacroix
Обнажив грудь в чистом стиле Делакруа.
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама,
Por tantas ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
За всех ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма, мама,
Todas las ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Всех ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma (mami)
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма (мамочка)
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма, мама,
Vivan las ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Да здравствуют все ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
No por qué dan tanto miedo nuestras tetas
Не понимаю, почему наши груди вызывают столько страха.
Sin ellas no habría humanidad ni habría belleza
Без них не было бы человечества, не было бы красоты.
Y lo sabes bien
И ты это знаешь.
Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна
(Lo sabes bien) lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
(Ты это знаешь) зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна-зна
Escúchame
Выслушай меня.
Mamá, mamá, mamá
Мама, мама, мама.





Writer(s): Julian Antonio Vargas Saldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.