Rigoberta Bandini - Too Many Drugs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rigoberta Bandini - Too Many Drugs




Too Many Drugs
Too Many Drugs
No tenía ganas de saltar una vez más
I didn't feel like hopping anymore
Me quedé de lado sin saber reaccionar
I stayed on the sidelines, not knowing how to react
Son muchos años buscando aquí la felicidad o el despertar
Years searching here for happiness or awakening
Y es que ningún lugar es el erróneo, ¿qué más da?, todo andará
And no place is wrong, who cares?, everything will be fine
Pero mi cuerpo está tan harto de tambalear
But my body is so sick of wobbling
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco espíritu
Not enough spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love espíritu
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
Y me voy, sigo el camino
And I'll go, I'll follow the path
Nos vemos ahora a las seis
Let's meet now at six
En el café
At the cafe
Me voy, ahora hablaremos de que todo estará bien
I'll leave, now we'll talk about how everything will be fine
Tomando un
Having tea
Y a las seis debatiremos sobre qué es lo que hay que hacer para crecer
And at six we'll debate on what we need to do to grow
Me voy, todo está bien porque es que siempre estuvo bien
I'll go, everything is fine because it always has been fine
Y estará bien
And it will be fine
Me voy, sigo el camino y con mi ego ya veré cómo lo haré
I'll go, I'll follow the path and with my ego I'll see how I'll do
Me voy de aquí, me voy (ciao)
I'm getting out of here, I'm leaving (ciao)
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco espíritu
Not enough spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love espíritu
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
No existe el mal
Evil doesn't exist
Solo hay espíritu
There's only spirit
Y es que yo siempre intentando entender
And I'm always trying to understand
Cosas que tienen que ver con el ser
Things that have to do with being
Y es que yo siempre intentando soñar
And I'm always trying to dream
Y al final todo reside en mirar
And in the end everything lies in looking
Que dentro yo tengo un palacio real
That inside I have a royal palace
Lleno de cuartos donde patinar
Full of rooms to skate in
Too many drugs
Too many drugs
Muy poco spirit
Not enough spirit
And I love drugs
And I love drugs
And I love spirit
And I love spirit
Ven a bailar
Come dance
Ven con tu espíritu
Come with your spirit
No existe el mal
Evil doesn't exist
Solo hay espíritu
There's only spirit
Mueve tu espíritu como un esqueleto
Move your spirit like a skeleton
Directamente desde Colombia, todo' lo' espíritu'
Straight from Colombia, all the spirits
Moviendose al ritmo de la cumbia de la rana
Moving to the rhythm of the cumbia de la rana
De la gente que hace
From the people who make
Prra-papa, prra-papa, prra-papa
Prra-papa, prra-papa, prra-papa
Prra-papa, prra-papa
Prra-papa, prra-papa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.