Paroles et traduction Rigor Mortis - Sog
Sog
comes
alive
out
of
death
Топь
оживает
из
смерти,
Called
forth
by
the
weakness
of
your
race
Призванная
слабостью
твоего
рода.
His
one
desire
is
to
kill
Его
единственное
желание
- убивать,
Sog
is
the
ender
of
your
disgrace
Топь
- конец
твоего
позора.
The
dead
shall
rise
at
his
command
Мертвые
восстанут
по
его
велению,
To
feast
upon
your
steaming
gore
Чтобы
пировать
твоей
дымящейся
кровью.
The
mindless
legions
of
the
damned
Безмозглые
легионы
проклятых
Erase
mankind
forever
more
Сотрут
человечество
навеки.
Sog
has
risen-Sog
will
conquer
Топь
восстала
- Топь
победит,
Sog
is
darkness-Sog
destroyer
Топь
- тьма,
Топь
- разрушитель.
Sog
burns
your
cities
to
the
ground
Топь
сжигает
твои
города
дотла,
His
laughter
drowning
out
your
cries
Его
смех
заглушает
твои
крики.
The
streets
run
red
with
your
blood
Улицы
залиты
твоей
кровью,
Your
bodies
lie
where
they
die
Твои
тела
лежат
там,
где
настигла
их
смерть.
Extinction
of
the
human
breed
Истребление
рода
людского,
A
bloody
global
genocide
Кровавый
глобальный
геноцид
Justified
and
merciless
Оправданный
и
беспощадный.
The
planet's
savior
has
arrived
Спаситель
планеты
прибыл.
Sog
has
risen-Sog
will
conquer
Топь
восстала
- Топь
победит,
Sog
is
darkness-Sog
destroyer
Топь
- тьма,
Топь
- разрушитель.
Sog
sits
on
his
throne
of
bones
Топь
восседает
на
троне
из
костей,
He's
laughing
as
the
humans
suffer
Он
смеется,
когда
люди
страдают.
Nothing
no
one
nowhere
no
more
Ничего,
никто,
нигде,
никогда,
Death
forever
and
forever
Смерть
на
веки
вечные.
Sog
has
risen-Sog
is
alive
Топь
восстала
- Топь
жива,
Sog
sits
on
his
throne
of
bones
Топь
восседает
на
троне
из
костей,
He's
laughing
as
the
humans
suffer
Он
смеется,
когда
люди
страдают.
Nothing
no
one
nowhere
no
more
Ничего,
никто,
нигде,
никогда,
Death
forever
and
forever
Смерть
на
веки
вечные.
Sog
has
risen-Sog
is
alive
Топь
восстала
- Топь
жива,
Sog
has
risen-Sog
is
alive
Топь
восстала
- Топь
жива,
Sog
comes
alive
out
of
death
Топь
оживает
из
смерти,
Called
forth
by
the
weakness
of
your
race
Призванная
слабостью
твоего
рода.
His
one
desire
is
to
kill
Его
единственное
желание
- убивать,
Sog
is
the
ender
of
your
disgrace
Топь
- конец
твоего
позора.
Sog
burns
your
cities
to
the
ground
Топь
сжигает
твои
города
дотла,
His
laughter
drowning
out
your
cries
Его
смех
заглушает
твои
крики.
The
streets
run
red
with
your
blood
Улицы
залиты
твоей
кровью,
Your
bodies
lie
where
they
die
Твои
тела
лежат
там,
где
настигла
их
смерть.
Sog
has
risen-Sog
will
conquer
Топь
восстала
- Топь
победит,
Sog
is
darkness-Sog
destroyer
Топь
- тьма,
Топь
- разрушитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doyle Bright, Casey Orr, Harden Harrison, Mike Scaccia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.