Paroles et traduction Rigos feat. Jah Khalib - Эй, Кэп!
Куда
ведет
штурвал
в
твоей
руке
Where
does
the
helm
in
your
hand
lead
Все
норм?
А
то
ты
выжрал
все
сакэ
Are
you
okay?
You've
guzzled
all
the
sake
Пойди
проспись,
на
вот
тек
штакет
Go
take
a
nap,
here's
a
stake
Ты
уже
сколько
лет
рулем
не
делишься
ни
с
кем
How
many
years
have
you
been
unwilling
to
share
the
helm
with
anyone
Источник
text-pesni.com
Source
text-pesni.com
Все
мы
в
одной
лодке
как
один
We
are
all
in
the
same
boat
Коллективный
разум
или
A
collective
mind
or
Мы
сами
себе
враги
We
are
our
own
enemies
Жизни
каждого
являются
тут
самым
дорогим
Each
other's
lives
are
the
most
important
Кто
бы
ни
был
за
бортом
Whoever
is
overboard
(дай
руку),
помоги
(Give
me
a
hand),
help
me
Джа
мой
гид
Jah,
my
guide
Не
гони
волну
не
распугай
мне
рыб
Don't
rock
the
boat,
don't
scare
away
my
fish
Не
раскачивай
корму
Don't
rock
the
stern
Можешь
не
выгрести,
старик
You
might
not
make
it,
old
man
Кто
сушит
весла
все
корыто
стопорит
The
one
who
slacks
off
holds
up
the
whole
trough
Эгоистам
легче
до
времени
до
поры
It's
easier
for
egoists
for
the
time
being
Вместе
мы
сила
Together
we
are
strong
Свои
выручат
чтобы
не
случилось
My
own
will
help
me,
no
matter
what
Хасл
продолжается
стелет
тачила
The
hustle
continues,
the
car
creeps
Удобнее
без
траффика
It's
more
convenient
without
traffic
Удобнее
в
ночи
нам
It's
more
convenient
for
us
at
night
Бери
ответственность
если
ты
мужчина
Take
responsibility
if
you're
a
man
Ты
должен
делать
вещи
You
have
to
do
things
Не
зависимо
от
чина
Regardless
of
your
rank
Свист
шины
The
tire
screech
В
бумажном
стаканчике
капучино
A
cappuccino
in
a
paper
cup
Куда
ведет
штурвал
в
твоей
руке
Where
does
the
helm
in
your
hand
lead
Все
норм?
А
то
ты
выжрал
все
сакэ
Are
you
okay?
You've
guzzled
all
the
sake
Пойди
проспись,
на
вот
тек
штакет
Go
take
a
nap,
here's
a
stake
Ты
уже
сколько
лет
рулем
не
делишься
ни
с
кем
How
many
years
have
you
been
unwilling
to
share
the
helm
with
anyone
Наше
судно
плывет
по
курсу
как
и
надо
нам
Our
ship
is
sailing
the
course
as
we
need
it
to
Брат
за
брата,
бро
Brother
for
brother,
bro
Никаких
предателей
No
traitors
Движем
на
коллективном
катализаторе
We
move
on
a
collective
catalyst
Чисто
full
battery
Purely
full
battery
Греем
людей
трушными
дуэтами
We
warm
people
with
our
truthful
duets
Здесь
мой
брат
Ригос
Here
is
my
brother
Rigos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bakhtiyar Guseinulu Mamedov, дмитрий церковный, игорь рылов
Album
Эй, Кэп!
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.