Paroles et traduction Rihanna - Love Without Tragedy / Mother Mary
Red
lip
stick
Красная
помада
Heart
break
Разбитое
сердце
I
was
his
Marilyn
Monroe
Я
была
его
Мерилин
Монро
A
James
Dean
on
the
low
Джеймс
дин
в
своём
роде
Dean
on
the
low
Дин
в
своём
роде
I
ask
you
Я
спросила
тебя
What's
the
matter
В
чём
дело
Oh,
it's
nothin'
at
all
Ничего,
всё
в
порядке
Heart's
racing
Учащённое
биение
сердца
Outta
control
Выходит
из
под
контроля
That
I
couldn't
let
it
go
Что
я
не
смогу
всё
забыть
You
used
to
be
this
boy
I
loved
Ты
был
тем
мальчиком,
которого
я
любила
And
I
used
to
be
this
girl
of
your
dreams
А
я
была
той
девочкой
твоей
мечты
Who
knew
the
course
of
this
one
drive
Кто
же
знал,
к
чему
это
нас
приведёт
Injured
us
fatally
Ранила
нас
смертельно
You
took
the
best
years
of
my
life
Ты
забрал
лучшие
годы
моей
жизни
I
took
the
best
years
of
your
life
Я
забрала
лучшие
годы
твоей
жизни
Felt
like
love
struck
me
in
the
night
Любовь
сразила
меня
в
ночи
I
pray
that
love
don't
strike
twice
Я
молю,
чтобы
это
не
случилось
дважды
Red
lip
stick
Красная
помада
Heart
break
Разбитое
сердце
I
was
his
Marilyn
Monroe
Я
была
его
Мерилин
Монро
A
James
Dean
on
the
low
Джеймс
дин
в
своём
роде
What's
love
without
tragedy
Что
такое
любовь
без
страданий
What's
love
without
tragedy
(Marilyn
Monroe)
Что
такое
любовь
без
страданий
(Мерилин
Монро)
What's
love
without
tragedy
Что
такое
любовь
без
страданий
What's
love
without
tragedy
Что
такое
любовь
без
страданий
I
swear
I
wanna
change
Клянусь,
я
хочу
изменится
Mister
Jesus
Господи
Иисус
I'd
love
to
be
a
queen
Я
бы
хотела
быть
королевой
But
I'm
from
the
left
side
of
an
island
Но
я
из
левой
стороны
острова
Never
thought
this
many
people
И
никогда
бы
не
подумала
что
так
много
людей
Would
even
know
my
name
Будут
знать
моё
имя
As
time
flies
Пока
время
прилетало
I've
cried,
tears
sea-deep
Я
лила
слёзы,
слёзы
морской
глубины
The
prayers
carry
me
Молитвы
помогают
мне
I'll
be
a
star,
you
keep
directing
me
Я
буду
звездой,
ты
будешь
меня
направлять
Let's
make
the
best
scene
they've
ever
seen
Давай
создадим
лучший
эпизод,
который
они
только
видели
Let's
capture
the
moment
Давай
запечатлим
это
мгновение
Cause
even
forever
ain't
forever
'Ведь
даже
вечность
не
вечна
I
swear
by
the
moment
Клянусь
этим
моментом
'Cause
together
ain't
promised
forever
'Это
ещё
не
значит,
что
мы
вместе
навсегда
Let's
live
in
the
moment
Давай
жить
этим
мгновением
As
long
as
we
got
each
other
Пока
мы
есть
друг
у
друга
Die
in
the
moment
Умрем
в
одно
мгновение
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
Я
готова
умереть
в
этот
миг
'Cause
even
forever
ain't
forever
'Ведь
даже
вечность
не
вечна
I
swear
by
the
moment
Клянусь
этим
моментом
'Cause
together
ain't
promised,
forever
'Это
ещё
не
значит,
что
мы
вместе
навсегда
I
swear
by
the
moment
Клянусь
этим
моментом
As
long
as
we
got
each
other
Пока
мы
есть
друг
у
друга
Die
in
the
moment
Умрем
в
одно
мгновение
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
(moment...)
Я
готова
умереть
в
это
мгновение
(мгновение...)
To
die
in
the
moment
(moment...)
Умереть
в
это
мгновение
(мгновение...)
I
swear
I
wanna
change
Клянусь,
я
хочу
изменится
Mister
Jesus
Господи
Иисус
I'd
love
to
be
a
queen
Я
бы
хотела
быть
королевой
But
I'm
from
the
left
side
of
an
island
Но
я
из
левой
стороны
острова
Never
thought
this
many
people
И
никогда
бы
не
подумала
что
так
много
людей
Would
even
know
my
name
Будут
знать
моё
имя
As
time
flies
Пока
время
прилетало
I've
cried,
tears
sea-deep
Я
лила
слёзы,
слёзы
морской
глубины
(Oh,
oh,
oh)
Oh
glory
(О,о,о)
О
боже
The
prayers
carry
me
Молитвы
помогают
мне
I'll
be
a
star,
you
keep
directing
me
Я
буду
звездой,
ты
будешь
меня
направлять
Let's
make
the
best
scene
they've
ever
seen
Давай
создадим
лучший
эпизод,
который
они
только
видели
Let's
capture
the
moment
Давай
запечатлим
это
мгновение
'Cause
even
forever
ain't
forever
'Ведь
даже
вечность
не
вечна
I
swear
by
the
moment
Клянусь
этим
моментом
'Cause
together
ain't
promised,
forever
'Это
ещё
не
значит,
что
мы
вместе
навсегда
Let's
live
in
the
moment
Давай
жить
этим
мгновением
As
long
as
we
got
each
other
Пока
мы
есть
друг
у
друга
Die
in
the
moment
Умрем
в
одно
мгновение
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
(moment...)
Я
готова
умереть
в
это
мгновение
(мгновение...)
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
(moment...)
Я
готова
умереть
в
это
мгновение
(мгновение...)
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
(moment...)
Я
готова
умереть
в
это
мгновение
(мгновение...)
'Cause
even
forever
ain't
forever
'Ведь
даже
вечность
не
вечна
I
swear
by
the
moment
(moment...)
Я
клянусь
этим
мгновением
(мгновением...)
I'm
prepared
to
die
in
the
moment
Я
готова
умереть
в
этот
миг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, Carlos Alexander Mckinney, Robyn R Fenty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.