Paroles et traduction Rihanna - Phresh Out The Runway
I
see
you
walk
Я
вижу,
ты
идешь
I
hear
you
boy
Я
слышу
тебя,
мальчик
I
see
you
walk
Я
вижу,
ты
идешь
Love
it,
then
come
and
get
it
Люблю
это,
тогда
приходи
и
возьми
это
I
know
that
you
fuckin'
with
it
Я
знаю,
что
ты
трахаешься
с
этим
You
see
me,
you
like
it,
huh?
Ты
видишь
меня,
тебе
это
нравится,
да?
Heels
Givenchy,
huh?
Каблуки
Живанши,
да?
Love
it,
then
play
it
back
Полюби
это,
а
затем
воспроизведи
это
снова
Plus,
where
the
40
at?
Плюс,
где
40?
I'm
fucking
ya
cheap
thrill
on
top
of
my
50
mill
Я
трахаю
тебя,
дешевые
острые
ощущения
на
вершине
моих
50
миллионов
He's
eating
the
cake
killer
Он
ест
торт-убийцу
Own
it,
but
don't
kill
her
Имей
это,
но
не
убивай
ее
My
jewelers
are
diamond
rollers
Мои
ювелиры
- алмазные
ролики
My
rock,
Chinchilla
Моя
скала,
Шиншилла
Some
more
for
the
fun,
I'm
rolling
like
rockstars
Еще
немного
для
развлечения,
я
катаюсь
как
рок-звезды
I
got
50
motherfuckers
in
my
watch
with
my
bands
out
У
меня
на
часах
50
ублюдков
с
вынутыми
группами.
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh,
phresh
out
the
runway
Фреш,
фреш
на
взлетно-посадочной
полосе
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Bitch,
I'm
phresh
out
the
runway
Сука,
я
только
что
вышел
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out,
hold
up
Свежий,
свежий,
подожди
Venus,
I'm
out
at
coast
Венера,
я
на
берегу
My
bitches
don't
know
Мои
суки
не
знают
Fuck
with
my
designer,
drip
to
the
fucking
floor
Ебать
с
моим
дизайнером,
капать
на
чертов
пол
Be
out
in
that,
they
like
'em
in
all
them
honey
stuffs
Будь
в
этом,
они
им
нравятся
во
всех
этих
медовых
штучках
Mona's
are
rolling
loudies,
and
my
bitches
so
Bulgari
У
Моны
громче,
а
у
моих
сучек
такая
Булгари.
Bodies
of
Ducatis,
I'll
do
what
the
fuck
you
want
Тела
Дукатиса,
я
сделаю
то,
что
ты,
черт
возьми,
хочешь.
I
bet
you
niggas
gon'
be
like,
"Bitch,
this
my
fucking
song"
Держу
пари,
вы,
ниггеры,
скажите:
Сука,
это
моя
чертова
песня.
How
could
you
be
so
hood,
but
you're
so
fucking
pop?
Как
ты
мог
быть
таким
гудом,
но
при
этом
такой
чертовски
крутой?
How
could
you
be
so
fun,
and
sound
like
you're
selling
rocks?
Как
ты
мог
вести
себя
так
весело
и
говорить
так,
словно
продаешь
камни?
What's
in
my
chain?
Dollars
Что
в
моей
цепочке?
Доллары
What's
on
my
chain?
Dollars
Что
у
меня
на
цепочке?
Доллары
All
of
the
bank
dollars
got
change
for
small
dollars
Все
банковские
доллары
получили
сдачу
на
мелкие
доллары.
Everything
plain
dollars
I
was
in
the
back
line
Все
простые
доллары,
я
был
в
задней
линии
I'm
standing
in
the
bank
line,
you
throwing
up
the
gang
sign
Я
стою
в
очереди
в
банке,
а
ты
бросаешь
табличку
с
бандой
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Bitch,
I'm
phresh
out
the
runway
Сука,
я
только
что
вышел
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
(I
see
you
walk)
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
(я
вижу,
вы
идете)
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
(I
hear
you
boy)
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
(Я
слышу
тебя,
мальчик)
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out,
hold
up
Свежий,
свежий,
подожди
I
bet
you
wanna
know
what
my
crew
about
Могу
поспорить,
ты
хочешь
знать,
о
чем
моя
команда
You
really
wanna
know
how
we
get
down?
Ты
правда
хочешь
знать,
как
мы
спустимся?
Walk
up
in
this
bitch
like
we
own
this
hoe
Подойди
к
этой
суке,
как
будто
эта
шлюха
принадлежит
нам.
Own
this
hoe,
like
we
own
this
hoe
Владей
этой
мотыгой,
как
будто
мы
владеем
этой
мотыгой.
I
bet
you
wanna
know
what
I'm
all
about
Могу
поспорить,
ты
хочешь
знать,
о
чем
я
вообще
You
really
wanna
know
how
I
get
down
Ты
действительно
хочешь
знать,
как
я
спускаюсь
Walk
up
in
this
bitch
like
I
own
a
hoe
Подойди
к
этой
суке,
как
будто
у
меня
есть
мотыга.
I
own
a
hoe,
uh-huh
У
меня
есть
мотыга,
ага
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Bitch,
I'm
phresh
out
the
runway
Сука,
я
только
что
вышел
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh,
phresh,
phresh,
phresh
Фреш,
фреш,
фреш,
фреш,
фреш
Phresh
out
the
runway
Выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
(I
see
you
walk)
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
(я
вижу,
вы
идете)
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
(I
hear
you
boy)
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
(Я
слышу
тебя,
мальчик)
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out,
hold
up
Свежий,
свежий,
подожди
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phre-phre-phresh
out
the
runway
Phre-phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
the
runway
Выйдите,
выйдите
на
взлетно-посадочную
полосу
Phresh
out,
phresh
out
Свежий
выход,
свежий
выход
Phre-phresh
out,
phre-phresh
out
the
runway
Phre-phresh,
Phre-phresh
на
взлетно-посадочной
полосе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, David Guetta, Giorgio H Tuinfort, Robyn R Fenty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.