Rihanna feat. Eminem - Love The Way You Lie (Part II) - traduction des paroles en allemand

Love The Way You Lie (Part II) - Eminem , Rihanna traduction en allemand




Love The Way You Lie (Part II)
Liebe, wie du lügst (Teil II)
On the first page of our story
Auf der ersten Seite unserer Geschichte
The future seemed so bright
Schien die Zukunft so strahlend
Then this thing turned out so evil
Dann wurde diese Sache so übel
I don't know why I'm still surprised
Ich weiß nicht, warum ich immer noch überrascht bin
Even angels have their wicked schemes
Selbst Engel haben ihre bösen Machenschaften
And you take that to new extremes
Und du treibst das auf die Spitze
But you'll always be my hero
Aber du wirst immer mein Held sein
Even though you've lost your mind
Auch wenn du deinen Verstand verloren hast
Just gonna stand there and watch me burn
Wirst einfach dastehen und zusehen, wie ich brenne
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es schmerzt
Just gonna stand there and hear me cry
Wirst einfach dastehen und mich weinen hören
Well, that's alright because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie, oh
Ich liebe, wie du lügst, oh
I love the way you lie
Ich liebe, wie du lügst
Now there's gravel in our voices
Jetzt ist Schotter in unseren Stimmen
Glass is shattered from the fight
Glas ist vom Kampf zersplittert
In this tug of war, you'll always win
In diesem Tauziehen wirst du immer gewinnen
Even when I'm right
Selbst wenn ich Recht habe
'Cause you feed me fables from your hand
Denn du fütterst mich mit Märchen aus deiner Hand
With violent words and empty threats
Mit gewalttätigen Worten und leeren Drohungen
And it's sick that all these battles
Und es ist krank, dass all diese Kämpfe
Are what keeps me satisfied
Das sind, was mich zufriedenstellt
Just gonna stand there and watch me burn
Wirst einfach dastehen und zusehen, wie ich brenne
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es schmerzt
Just gonna stand there and hear me cry
Wirst einfach dastehen und mich weinen hören
Well, that's alright because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie, oh-oh
Ich liebe, wie du lügst, oh-oh
I love the way you lie, oh-oh-oh
Ich liebe, wie du lügst, oh-oh-oh
So maybe I'm a masochist
Also bin ich vielleicht eine Masochistin
I try to run, but I don't wanna ever leave
Ich versuche zu rennen, aber ich will niemals gehen
'Til the walls are goin' up
Bis die Wände hochgehen
In smoke with all our memories
In Rauch mit all unseren Erinnerungen
It's mornin', you wake, a sun ray hits your face
Es ist Morgen, du wachst auf, ein Sonnenstrahl trifft dein Gesicht
Smeared makeup as we lay in the wake of destruction (ssh)
Verschmiertes Make-up, während wir inmitten der Zerstörung liegen (psst)
Hush baby, speak softly, tell me you're awfully sorry
Still Baby, sprich leise, sag mir, dass es dir furchtbar leid tut
That you pushed me into the coffee table last night, so I can push you off me
Dass du mich letzte Nacht gegen den Couchtisch gestoßen hast, damit ich dich von mir stoßen kann
Try and touch me, so I can scream at you not to touch me
Versuch, mich zu berühren, damit ich dich anschreien kann, mich nicht zu berühren
Run out the room, and I'll follow you like a lost puppy
Renn aus dem Zimmer, und ich folge dir wie ein verirrter Welpe
Baby, without you, I'm nothing, I'm so lost, hug me
Baby, ohne dich bin ich nichts, ich bin so verloren, umarm mich
Then tell me how ugly I am, but that you'll always love me
Dann sag mir, wie hässlich ich bin, aber dass du mich immer lieben wirst
Then after that, shove me, in the aftermath of the
Dann stoß mich danach, im Nachspiel des
Destructive path that we're on, two psychopaths but we
Zerstörerischen Pfades, auf dem wir sind, zwei Psychopathen, aber wir
Know that no matter how many knives we put in each other's backs
Wissen, dass egal wie viele Messer wir uns gegenseitig in den Rücken stechen
That we'll have each other's backs, 'cause we're that lucky
Dass wir uns den Rücken stärken werden, denn wir haben so ein Glück
Together we move mountains, let's not make mountains out of molehills
Zusammen versetzen wir Berge, lass uns keine Mücke zum Elefanten machen
You hit me twice, yeah, but who's countin'?
Du hast mich zweimal geschlagen, ja, aber wer zählt schon mit?
I may have hit you three times, I'm startin' to lose count
Ich habe dich vielleicht dreimal geschlagen, ich verliere langsam den Überblick
But together, we'll live forever, we found the youth fountain
Aber zusammen leben wir ewig, wir haben den Jungbrunnen gefunden
Our love is crazy, we're nuts, but I refuse counsellin'
Unsere Liebe ist verrückt, wir sind irre, aber ich lehne Beratung ab
This house is too huge, if you move out, I'll burn all two thousand
Dieses Haus ist zu riesig, wenn du ausziehst, brenne ich alle zweitausend
Square feet of it to the ground, ain't - you can do about it
Quadratfuß davon nieder, da kannst du nichts dagegen tun
'Cause with you, I'm in my - mind, without you, I'm out it
Denn mit dir bin ich bei Verstand, ohne dich dreh' ich durch
Just gonna stand there and watch me burn
Wirst einfach dastehen und zusehen, wie ich brenne
Well, that's all right because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es schmerzt
Just gonna stand there and hear me cry
Wirst einfach dastehen und mich weinen hören
Well, that's all right because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe, wie du lügst





Writer(s): Eminem, Grant Alexander Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.