Paroles et traduction Rihanna Feat. Jay-Z - Umbrella (VYBZ Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbrella (VYBZ Remix)
Зонт (VYBZ Remix)
Gyeah,
Rihanna
Да,
Рианна
Good
Girl
Gone
Bad
Милая,
ставшая
плохой
Take
three,
action
Приступаем
No
clouds
in
my
storms
В
моих
бурях
нет
облаков
Let
it
rain,
I
hydroplane
into
fame
Пусть
идет
дождь,
я
плыву
на
акиаплане
в
славу
Comin'
down
like
the
Dow
Jones
Падаю,
как
индекс
Доу
Джонса
When
the
clouds
come,
we
gone
Когда
придут
тучи,
мы
уйдем
We
Roc-A-Fellas
Мы
Рок-А-Феллас
We
fly
higher
than
weather
Мы
летаем
выше
погоды
And
she
flies
it
better
И
она
летает
лучше
You
know
me,
in
anticipation
for
precipitation
Ты
ведь
знаешь,
я
в
предвкушении
дождя
Stack
chips
for
the
rainy
day
Коплю
деньги
на
черный
день
Jay,
Rain
Man
is
back
with
Little
Miss
Sunshine
Джей,
Дождь
возвращается
с
Маленькой
Мисс
Саншайн
Rihanna,
where
you
at?
Рианна,
где
ты?
You
had
my
heart,
and
we'll
never
be
worlds
apart
Ты
покорила
мое
сердце,
и
мы
никогда
не
расстанемся
Maybe
in
magazines,
but
you'll
still
be
my
star
Может,
в
журналах,
но
ты
все
равно
будешь
моей
звездой
Baby
'cause
in
the
dark,
you
can't
see
shiny
cars
Детка,
потому
что
в
темноте
ты
не
увидишь
блестящие
машины
And
that's
when
you
need
me
there
И
вот
когда
мне
будешь
нужна
ты
With
you,
I'll
always
share
С
тобой
я
всегда
буду
делиться
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Потому
что
когда
светит
солнце,
мы
светим
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Сказал,
что
всегда
буду
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Принял
клятву,
и
я
буду
придерживаться
ее
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
идет
дождь
сильнее,
чем
когда-либо
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
равно
будем
друг
у
друга
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh
eh,
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх
эх,
эх-эх*
)
These
fancy
things
will
never
come
in
between
Эти
модные
штучки
никогда
не
встанут
между
нами
You're
part
of
my
entity,
here
for
infinity
Ты
часть
меня,
здесь
до
бесконечности
When
the
war
has
took
its
part
Когда
война
сыграет
свою
роль
When
the
world
has
dealt
its
cards
Когда
мир
раздаст
свои
карты
If
the
hand
is
hard,
together
we'll
mend
your
heart
Если
рука
будет
тяжелой,
мы
вместе
заживим
твое
сердце
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Потому
что
когда
светит
солнце,
мы
светим
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Сказал,
что
всегда
буду
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Принял
клятву,
и
я
буду
придерживаться
ее
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
идет
дождь
сильнее,
чем
когда-либо
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
равно
будем
друг
у
друга
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh
eh,
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх
эх,
эх-эх*
)
You
can
run
into
my
arms
Ты
можешь
вбежать
в
мои
объятия
It's
okay,
don't
be
alarmed,
come
in
to
me
Все
хорошо,
не
пугайся,
войди
ко
мне
There's
no
distance
in
between
our
love
Нет
расстояний
между
нашей
любовью
So
go
on
and
let
the
rain
pour
Так
что
продолжай
и
пусть
льет
дождь
I'll
be
all
you
need
and
more
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Потому
что
когда
светит
солнце,
мы
светим
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Сказал,
что
всегда
буду
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Принял
клятву,
и
я
буду
придерживаться
ее
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
идет
дождь
сильнее,
чем
когда-либо
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
равно
будем
друг
у
друга
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
встать
под
мой
зонт
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх*
)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh
eh,
eh
eh)
(*Элла-элла,
эх-эх-эх
эх,
эх-эх*
)
It's
raining,
raining
Идет
дождь,
дождь
Ooh
baby,
it's
raining,
raining
О
детка,
идет
дождь,
дождь
Baby,
come
in
to
me
Детка,
войди
ко
мне
Come
in
to
me
Войди
ко
мне
It's
raining,
raining
Идет
дождь,
дождь
Ooh
baby,
it's
raining,
raining
О
детка,
идет
дождь,
дождь
You
can
always
come
here
to
me
Ты
всегда
можешь
прийти
ко
мне
Come
in
to
me
Войди
ко
мне
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Льет
дождь,
льет
дождь
Come
in
to
me,
come
in
to
me
Войди
ко
мне,
войди
ко
мне
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Льет
дождь,
льет
дождь
Come
in
to
me,
come
in
to
me
Войди
ко
мне,
войди
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN C CARTER, CHRISTOPHER A STEWART, THADDIS LAPHONIA JR HARRELL, TERIUS YOUNGDELL NASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.