Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
it
was
a
fever
Die
ganze
Zeit
war
es
ein
Fieber
A
cold
sweat,
hot-headed
believer
Ein
kalter
Schweiß,
hitzköpfige
Gläubige
I
threw
my
hands
in
the
air,
I
said,
"Show
me
something"
Ich
warf
meine
Hände
in
die
Luft,
ich
sagte:
„Zeig
mir
was“
He
said,
"If
you
dare,
come
a
little
closer"
Er
sagte:
„Wenn
du
dich
traust,
komm
ein
bisschen
näher“
Round
and
around,
and
around,
and
around
we
go
Im
Kreis,
und
im
Kreis,
und
im
Kreis,
und
im
Kreis
drehen
wir
uns
Oh,
now,
tell
me
now,
tell
me
now,
tell
me
now,
you
know
Oh,
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
du
weißt
es
Not
really
sure
how
to
feel
about
it
Nicht
ganz
sicher,
wie
ich
darüber
fühlen
soll
Something
in
the
way
you
move
Etwas
in
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
Makes
me
feel
like
I
can't
live
without
you
Gibt
mir
das
Gefühl,
als
könnte
ich
ohne
dich
nicht
leben
It
takes
me
all
the
way
Es
nimmt
mich
ganz
mit
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
It's
not
much
of
a
life
you're
living
Es
ist
kein
besonderes
Leben,
das
du
lebst
It's
not
just
something
you
take,
it's
given
Es
ist
nicht
nur
etwas,
das
du
nimmst,
es
wird
gegeben
Round
and
around,
and
around,
and
around
we
go
Im
Kreis,
und
im
Kreis,
und
im
Kreis,
und
im
Kreis
drehen
wir
uns
Oh,
now,
tell
me
now,
tell
me
now,
tell
me
now,
you
know
Oh,
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
sag
mir
jetzt,
du
weißt
es
Not
really
sure
how
to
feel
about
it
Nicht
ganz
sicher,
wie
ich
darüber
fühlen
soll
Something
in
the
way
you
move
Etwas
in
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
Makes
me
feel
like
I
can't
live
without
you
Gibt
mir
das
Gefühl,
als
könnte
ich
ohne
dich
nicht
leben
It
takes
me
all
the
way
Es
nimmt
mich
ganz
mit
And
I
want
you
to
stay
Und
ich
will,
dass
du
bleibst
Ooh,
the
reason
I
hold
on
Ooh,
der
Grund,
warum
ich
festhalte
Ooh,
'cause
I
need
this
hole
gone
Ooh,
denn
ich
brauche,
dass
dieses
Loch
verschwindet
Funny,
you're
the
broken
one
Komisch,
du
bist
der
Gebrochene
But
I'm
the
only
one
who
needed
saving
Aber
ich
bin
die
Einzige,
die
Rettung
brauchte
'Cause
when
you
never
see
the
light
Denn
wenn
man
nie
das
Licht
sieht
It's
hard
to
know
which
one
of
us
is
caving
Ist
es
schwer
zu
wissen,
wer
von
uns
nachgibt
Not
really
sure
how
to
feel
about
it
Nicht
ganz
sicher,
wie
ich
darüber
fühlen
soll
Something
in
the
way
you
move
Etwas
in
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
Makes
me
feel
like
I
can't
live
without
you
Gibt
mir
das
Gefühl,
als
könnte
ich
ohne
dich
nicht
leben
It
takes
me
all
the
way
Es
nimmt
mich
ganz
mit
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פורר טל, Parker,justin, Ekko Mikky,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.