Rihanna feat. Drake - Take Care - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rihanna feat. Drake - Take Care




Take Care
Заботиться
I know you've been hurt by someone else
Я знаю, тебе делали больно,
I can tell by the way you carry yourself
Я вижу это по тому, как ты себя держишь.
If you let me, here's what I'll do
Если ты позволишь, вот что я сделаю:
I'll take care of you
Я позабочусь о тебе.
I've loved and I've lost
Я любила и теряла,
I've asked about you and they've told me things
Я спрашивала о тебе, и мне рассказывали разное,
But my mind didn't change
Но мое мнение не изменилось,
I still the feel the same
Я все еще чувствую то же самое.
What's a life with no fun, please don't be so ashamed
Что за жизнь без радости, прошу, не стыдись,
I've had mine, you've had yours we both know
У меня было свое прошлое, у тебя свое, мы оба знаем,
We know, they don't get you like I will
Мы знаем, они не понимают тебя так, как я.
My only wish is I die real
Я лишь хочу умереть по-настоящему,
Cause that truth hurts, and those lies heal
Потому что правда ранит, а ложь исцеляет,
And you can't sleep thinking that he lies still
И ты не можешь спать, думая, что он все еще лжет,
So you cry still, tears all in the pillow case
Поэтому ты все еще плачешь, слезы на наволочке.
Big girls all get a little taste
Все взрослые девочки хоть раз пробуют горького,
Pushing me away so I give her space
Ты отталкиваешь меня, поэтому я даю тебе пространство.
Dealing with a heart that I didn't break
Имею дело с сердцем, которое я не разбивала.
I'll be there for you, I will care for you
Я буду рядом с тобой, я позабочусь о тебе.
I keep thanking you, just don't know
Я продолжаю благодарить тебя, просто не знаю зачем.
Trying to run from that, say you're done with that
Пытаешься убежать от этого, говоришь, что покончила с этим,
On your face girl, it just don't show
Но твое лицо, милый, говорит об обратном.
When you're ready, just say you're ready
Когда будешь готова, просто скажи, что готова,
When all the baggage just ain't as heavy
Когда весь этот багаж станет не таким тяжелым,
And the parties over, just don't forget me
И когда вечеринка закончится, просто не забывай меня.
We'll change the pace and we'll just go slow
Мы сбавим темп и будем двигаться медленно.
You won't ever have to worry,
Тебе никогда не придется волноваться,
You won't ever have to hide
Тебе никогда не придется прятаться.
And you seen all my mistakes
Ты видела все мои ошибки,
So look me in my eyes
Так что посмотри мне в глаза,
'Cause if you let me, here's what I'll do
Потому что, если ты позволишь, вот что я сделаю:
I'll take care of you
Я позабочусь о тебе.
I've loved and I've lost
Я любила и теряла.
It's my birthday, I get high if I want to
У меня день рождения, я могу накуриться, если захочу.
Can't deny that I want you, but I lie if have to
Не могу отрицать, что хочу тебя, но совру, если придется,
Cause you don't say you love me
Потому что ты не говоришь, что любишь меня
To your friends when they ask you
Своим друзьям, когда они спрашивают,
Even though we both know that you do (you do)
Хотя мы оба знаем, что это так (это так).
One time, been in love one time
Однажды, была влюблена однажды.
You and all your girls in the club one time
Ты и все твои подружки в клубе однажды.
All so convinced that you're following your heart
Все так убеждены, что ты следуешь своему сердцу,
Cause your mind don't control what it does sometimes
Потому что твой разум иногда не контролирует то, что делает.
We all have our nights though, don't be so ashamed
У всех нас бывают такие ночи, не стыдись.
I've had mine, you've had yours, we both know
У меня было свое прошлое, у тебя свое, мы оба знаем.
We know,
Мы знаем,
You hate being alone, you ain't the only one
Ты ненавидишь быть один, ты не единственный такой.
You hate the fact that you bought the dream
Ты ненавидишь тот факт, что купился на мечту,
And they sold you one
А тебе продали другую.
You love your friends but somebody shoulda told you somin' to save you
Ты любишь своих друзей, но кто-то должен был сказать тебе что-то, чтобы спасти тебя.
Instead they say
Вместо этого они говорят...





Writer(s): Herbert Weiner, Noah Shebib, Aubrey Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.