Paroles et traduction Rihanna feat. SZA & Mangal Suvarnan - Consideration - Mangal Suvarnan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consideration - Mangal Suvarnan Remix
Внимательный - Mangal Suvarnan Remix
I
came
fluttering
in
from
Neverland
Я
прилетела
из
Неверленда
Time
can
never
stop
me,
no,
no,
no,
no
Время
никогда
не
остановит
меня,
неа,
неа,
неа,
неа
I
know
you've
tried
to
Я
знаю,
ты
пытался
I
came
riding
in
on
a
pale
white
horse
Я
приехала
на
бледном
белом
коне
Handing
out
highs
to
less
fortunate
Одаривая
славой
менее
удачливых
I
do
advise
you
Я
советую
тебе
Run
it
back,
run
it
on
back
Верни
назад,
верни
назад
When
you
breaking
it
down
for
me
Когда
ты
рассказываешь
мне
это
Cause
I
can't
hear
you,
two
times
Потому
что
я
не
могу
тебя
слышать,
дважды
Run
it
on
back,
will
it
ever
make
sense
to
me?
Верни
назад,
обретет
ли
это
когда-нибудь
смысл
для
меня?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должен
делать
все
по-своему,
дорогая
Will
you
ever
let
me
Ты
когда-нибудь
позволишь
мне
Will
you
ever
respect
me?
No
Ты
когда-нибудь
будешь
уважать
меня?
Нет
Do
things
my
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая
You
should
just
let
me
Ты
должна
позволить
мне
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
Do
things
my
own
way
darling,
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая,
по-своему,
дорогая
Own
way
darling,
own
way...
По-своему,
дорогая,
по-своему...
Do
things
my
own
way
darling,
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая,
по-своему,
дорогая
Own
way
darling,
darling...
По-своему,
дорогая,
дорогая...
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
свое
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
свое
окно
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
Let
me
cover
your
shit
in
glitter
Позволь
мне
покрыть
твое
дерьмо
блестками
I
could
make
it
gold,
gold
Я
могла
бы
сделать
его
золотым,
золотым
Heard
you
tryna
sell
your
soul,
baby
Я
слышала,
ты
пытаешься
продать
свою
душу,
детка
Word
on
the
street,
you
run
it
low
lately
Говорят,
что
последнее
время
ты
ведешь
себя
низко
I
needed
you
to
please
give
my
reflection
a
break
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
дала
моему
отражению
передышку
From
the
face
it's
seeing
now
От
того
лица,
которое
оно
видит
сейчас
Would
you
mind
giving
my
reflection
a
break
Не
возражаешь
дать
моему
отражению
передышку
From
the
pain
it's
feeling
now?
От
той
боли,
которую
оно
чувствует
сейчас?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должен
делать
все
по-своему,
дорогая
You
should
just
let
me
Ты
должна
позволить
мне
Will
you
ever
respect
me?
No
Ты
когда-нибудь
будешь
уважать
меня?
Нет
Do
things
my
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая
You
should
just
let
me
Ты
должна
позволить
мне
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
Do
things
my
own
way
darling,
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая,
по-своему,
дорогая
My
own
way
darling
По-своему,
дорогая
Do
things
my
own
way
darling,
own
way
darling
Делать
все
по-своему,
дорогая,
по-своему,
дорогая
Own
way
darling
По-своему,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.