Paroles et traduction Rihanna feat. T.I. - Live Your Life
Ey,
this
is
special
what's
happenin'
to
all
my
Эй,
это
особенное,
что
происходит
со
всеми
моими
...
All
my
all
my
soldiers
over
there
in
Iraq
Все
мои
солдаты
там,
в
Ираке.
Everybody
right
here
Все
сюда!
What
you
need
to
do
is
be
thankful
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
быть
благодарным.
For
the
life
you
got,
you
know
what
I'm
sayin?
За
ту
жизнь,
что
у
тебя
есть,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
Stop
lookin'
at
what
you
ain't
got
Хватит
смотреть
на
то,
чего
у
тебя
нет.
And
start
being
thankful
for
what
you
do
got
И
начинай
благодарить
за
то,
что
у
тебя
есть.
Let's
give
it
to
'em
baby
girl
Давай
дадим
им
это,
малышка.
You're
gonna
be,
a
shinin'
star
Ты
будешь
сияющей
звездой.
In
fancy
clothes,
and
fancy
cars
В
модной
одежде
и
модных
машинах.
And
then
you'll
see,
you're
gonna
go
far
И
тогда
ты
поймешь,
что
далеко
пойдешь.
'Cause
everyone
knows,
just
who
ya
are
Ведь
все
знают,
кто
ты
такой.
So
live
your
life
(Hey!
Ay
ay
ay)
Так
живи
своей
жизнью
(Эй!
эй!
эй!
эй!)
You
steady
chasin'
that
paper,
just
live
your
life
Ты
постоянно
гоняешься
за
газетой,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
Ain't
got
no
time
for
no
haters,
just
live
your
life
У
меня
нет
времени
на
ненавистников,
просто
живи
своей
жизнью.
(Hey!
Ay
ay
ay)
(Эй!
эй,
эй,
эй!)
No
tellin'
where
it'll
take
ya,
just
live
your
life
Не
говори,
куда
тебя
это
приведет,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
'Cause
I'm
a
paper
chaser,
just
livin'
my
life
Потому
что
я
охотник
за
газетами,
просто
живу
своей
жизнью.
(Ay)
my
life
(Oh)
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
(Ай)
моя
жизнь
(Оу)
моя
жизнь
(ай)
моя
жизнь
(Оу)
Just
livin'
my
life
(Ay)
my
life
(Oh)
Просто
живу
своей
жизнью
(Ай)
своей
жизнью
(Оу).
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
just
livin'
my
life
Моя
жизнь
(Да)
моя
жизнь
(О)
просто
живу
своей
жизнью.
Hey,
never
mind
what
haters
say
Эй,
неважно,
что
говорят
ненавистники.
Ignore
'em
'til
they
fade
away
Игнорируй
их,
пока
они
не
исчезнут.
Amazin'
they
ungrateful
Удивляют
они
неблагодарные.
After
all
the
game
I
gave
away
После
всей
игры,
которую
я
отдал.
Safe
to
say
I
paved
the
way
С
уверенностью
могу
сказать,
что
я
проложил
путь.
For
you
cats
to
get
paid
today
За
вас,
кошки,
сегодня
заплатят.
You'd
still
be
wastin'
days
away
Ты
бы
все
еще
был
далеко.
Now
had
I
never
saved
the
day
Я
никогда
не
спасал
этот
день.
Consider
them
my
protege
Считай
их
моими
протеже.
Homage
I
think
they
should
pay
Почтение,
я
думаю,
они
должны
заплатить.
Instead
of
bein'
gracious
Вместо
того,
чтобы
быть
милостивым.
They
violate
in
a
major
way
Они
нарушают
по-крупному.
I
never
been
a
hater
Я
никогда
не
был
ненавистником.
Still
I
love
'em
in
a
crazy
way
Я
все
еще
люблю
их
безумным
образом.
Some
say
they
sold
the
yay'
Некоторые
говорят,
что
продали
"ура".
You
know
they
couldn't
get
work
on
Labor
Day
Ты
знаешь,
они
не
могли
найти
работу
в
День
труда.
It
ain't
that
black
and
white
Это
не
то,
что
черно-белое.
It
has
an
area
the
shade
of
gray
Имеет
оттенок
серого.
I'm
Westside
anyway
Я
все
равно
в
Вестсайде.
Even
if
I
left
today
and
stayed
away
Даже
если
бы
я
ушла
сегодня
и
осталась
в
стороне.
Some
move
away
to
make
a
way
Некоторые
уходят,
чтобы
найти
выход.
Not
move
away
'cause
they
afraid
Не
уходи,
потому
что
они
боятся.
I
brought
back
to
the
hood
Я
вернулся
в
гетто.
And
all
you
ever
did
was
take
away
И
все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
забирал.
I
pray
for
patience
Я
молюсь
о
терпении.
But
they
make
me
wanna
melt
they
face
away
Но
они
заставляют
меня
хотеть
растаять,
они
сталкиваются.
Like
I
once
made
'em
spray
Как
будто
я
когда-то
сделал
из
них
спрей.
Now
I
could
make
'em
put
the
K's
away
Теперь
я
могу
заставить
их
убрать
"к".
Been
thuggin'
all
my
life
Я
всю
жизнь
был
бандитом.
Can't
say
I
don't
deserve
to
take
a
break
Не
могу
сказать,
что
не
заслуживаю
перерыва.
You'd
rather
see
me
catch
a
case
and
watch
my
future
fade
away
Ты
лучше
увидишь,
как
я
поймаю
чемодан,
и
увидишь,
как
мое
будущее
исчезнет.
You're
gonna
be,
a
shinin'
star
Ты
будешь
сияющей
звездой.
In
fancy
clothes,
and
fancy
cars
В
модной
одежде
и
модных
машинах.
And
then
you'll
see,
you're
gonna
go
far
И
тогда
ты
поймешь,
что
далеко
пойдешь.
'Cause
everyone
knows,
just
who
ya
are
Ведь
все
знают,
кто
ты
такой.
So
live
your
life
(Hey!
Ay
ay
ay)
Так
живи
своей
жизнью
(Эй!
эй!
эй!
эй!)
You
steady
chasin'
that
paper,
just
live
your
life
Ты
постоянно
гоняешься
за
газетой,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
Ain't
got
no
time
for
no
haters,
just
live
your
life
У
меня
нет
времени
на
ненавистников,
просто
живи
своей
жизнью.
(Hey!
Ay
ay
ay)
(Эй!
эй,
эй,
эй!)
No
tellin'
where
it'll
take
ya,
just
live
your
life
Не
говори,
куда
тебя
это
приведет,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
'Cause
I'm
a
paper
chaser,
just
livin'
my
life
Потому
что
я
охотник
за
газетами,
просто
живу
своей
жизнью.
(Ay)
my
life
(Oh)
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
(Ай)
моя
жизнь
(Оу)
моя
жизнь
(ай)
моя
жизнь
(Оу)
Just
livin'
my
life
(Ay)
my
life
(Oh)
Просто
живу
своей
жизнью
(Ай)
своей
жизнью
(Оу).
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
just
livin'
my
life
Моя
жизнь
(Да)
моя
жизнь
(О)
просто
живу
своей
жизнью.
I'm
the
opposite
of
moderate
Я
противоположность
умеренности.
Immaculately
polished
with
Безукоризненно
отполированный
с
The
spirit
of
a
hustler
Дух
мошенника.
And
the
swagger
of
a
college
kid
И
крутизна
школьника.
Allergic
to
the
counterfeit
Аллергия
на
подделку.
Impartial
to
the
politics
Беспристрастный
к
политике.
But
still'll
grab
a
nigga
by
the
collar
quick
Но
все
равно
схватишь
ниггера
за
воротничок.
Whoever
havin'
problems
У
кого
есть
проблемы?
With
their
record
sales
just
holler
TIP
С
их
продажами
пластинок
просто
кричи.
If
that
don't
work
and
all
else
fails
Если
это
не
сработает,
и
все
остальное
потерпит
неудачу.
Then
turn
around
and
follow
TIP
Затем
повернись
и
следуй
за
подсказкой.
I
got
love
for
the
game
У
меня
есть
любовь
к
игре.
But
ay
I'm
not
in
love
with
all
of
it
Но
я
не
влюблен
во
все
это.
Could
do
without
the
fame
Мог
бы
обойтись
без
славы.
And
rappers
nowadays
are
comedy
И
рэперы
сейчас-это
комедия.
The
hootin'
and
the
hollerin'
Гудение
и
крики
...
Back
and
forth
with
the
arguin'
Взад-вперед,
вместе
со
мной
спорим.
Where
you
from,
who
you
know
Откуда
ты,
кого
ты
знаешь?
What
you
make
and
what
kind
of
car
you
in
Что
ты
делаешь
и
в
какой
машине
ты
находишься?
Seems
as
though
you
lost
sight
Кажется,
ты
потерял
зрение.
Of
what's
important
when
depositin'
Что
важно
при
депонировании?
Them
checks
into
your
bank
account
Они
проверяют
твой
банковский
счет.
And
you
up
out
of
poverty
И
ты
вырвался
из
бедности.
Your
values
is
a
disarray,
prioritizin'
horribly
Твои
ценности-это
беспорядок,
ужасно
расставляющий
приоритеты.
Unhappy
with
the
riches
Недовольны
богатством.
'Cause
you're
piss
poor
morally
Потому
что
ты
бедный,
как
морали.
Ignorin'
all
prior
advice
and
forewarnin'
Игнорирую
все
предыдущие
советы
и
предчувствия.
And
we
mighty
full
of
ourselves
all
of
a
sudden,
aren't
we?
И
мы
внезапно
стали
полны
сил,
не
так
ли?
You're
gonna
be,
a
shinin'
star
Ты
будешь
сияющей
звездой.
In
fancy
clothes,
and
fancy
cars
В
модной
одежде
и
модных
машинах.
And
then
you'll
see,
you're
gonna
go
far
И
тогда
ты
поймешь,
что
далеко
пойдешь.
'Cause
everyone
knows,
just
who
ya
are
Ведь
все
знают,
кто
ты
такой.
So
live
your
life
(Hey!
Ay
ay
ay)
Так
живи
своей
жизнью
(Эй!
эй!
эй!
эй!)
You
steady
chasin'
that
paper,
just
live
your
life
Ты
постоянно
гоняешься
за
газетой,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
Ain't
got
no
time
for
no
haters,
just
live
your
life
У
меня
нет
времени
на
ненавистников,
просто
живи
своей
жизнью.
(Hey!
Ay
ay
ay)
(Эй!
эй,
эй,
эй!)
No
tellin'
where
it'll
take
ya,
just
live
your
life
Не
говори,
куда
тебя
это
приведет,
просто
живи
своей
жизнью.
(Oh!
Ay
ay
ay)
(ОУ!
ай
ай
ай
ай)
'Cause
I'm
a
paper
chaser,
just
livin'
my
life
Потому
что
я
охотник
за
газетами,
просто
живу
своей
жизнью.
(Ay)
my
life
(Oh)
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
(Ай)
моя
жизнь
(Оу)
моя
жизнь
(ай)
моя
жизнь
(Оу)
Just
livin'
my
life
(Ay)
my
life
(Oh)
Просто
живу
своей
жизнью
(Ай)
своей
жизнью
(Оу).
My
life
(Ay)
my
life
(Oh)
Моя
жизнь
(ай)
моя
жизнь
(Оу)
Got
everybody
watchin'
what
I
do
Все
смотрят,
что
я
делаю.
Come
walk
in
my
shoes
Иди
ко
мне,
Иди
ко
мне.
And
see
the
way
I'm
livin'
if
you
really
want
to
И
посмотри,
как
я
живу,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Got
my
mind
on
my
money
Я
думаю
о
своих
деньгах.
And
I'm
not
goin'
away
И
я
не
собираюсь
уходить.
So
keep
on
gettin'
your
paper,
and
keep
on
climbin'
Так
что
продолжай
получать
свои
бумаги
и
продолжай
взбираться.
Look
in
the
mirror,
and
keep
on
shinin'
(Shinin')
Посмотри
в
зеркало
и
продолжай
сиять
(сиять).
Until
the
game
ends,
'til
the
clock
stop
Пока
игра
не
закончится,
пока
часы
не
остановятся.
We
gon'
post
up
on
the
top
spot
Мы
отправимся
на
первое
место.
Livin'
the
life,
the
life
Живу
жизнью,
жизнью
...
In
the
Windmill
City
got
my
whole
team
with
me
В
городе
ветряных
мельниц
вся
моя
команда
со
мной.
The
life,
my
life
Жизнь,
моя
жизнь
...
I
do
it
how
I
wanna
do
Я
делаю
это
так,
как
хочу.
I'm
livin'
my
life,
my
life
Я
живу
своей
жизнью,
своей
жизнью.
I
will
never
lose
Я
никогда
не
проиграю.
I'm
livin'
my
life,
my
life
Я
живу
своей
жизнью,
своей
жизнью.
And
I'll
never
stop
it
И
я
никогда
не
остановлюсь.
(So
live
your
life)
(Так
живи
своей
жизнью!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.