Paroles et traduction Rihanna - Desperado (Andrelli Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
in
an
old
Monte
Carlo
Сидя
в
Старом
Монте-Карло.
A
man
whose
heart
is
hollow
Человек,
чье
сердце
пусто.
Uh
huh,
take
it
easy
Ага,
успокойся.
I'm
not
tryna
go
against
you
Я
не
пытаюсь
идти
против
тебя.
Actually,
I'm
going
with
ya
Вообще-то,
я
иду
с
тобой.
Gotta
get
up
out
of
here
Нужно
выбраться
отсюда.
And
you
ain't
leaving
me
behind
И
ты
не
оставишь
меня
позади.
I
know
you
won't,
cause
we
share
common
interests
Я
знаю,
ты
не
будешь,
потому
что
у
нас
общие
интересы.
You
need
me,
there
ain't
no
leaving
me
behind
Ты
нуждаешься
во
мне,
Ты
не
оставишь
меня
позади.
Never
know,
no,
just
want
out
of
here
Никогда
не
знаешь,
нет,
просто
хочу
уйти
отсюда.
Yeah,
once
we're
gone,
ain't
no
going
back
Да,
как
только
мы
уйдем,
пути
назад
не
будет.
If
you
want,
take
a
peek
and
run
away
Если
хочешь,
загляни
и
убегай.
Running
from
and
it's
out
of
luck
Убегаю,
и
это
не
повезло.
Yeah,
yeah,
there
ain't
nothing
Да,
да,
нет
ничего.
There
ain't
nothing
here
for
me
Для
меня
здесь
ничего
нет.
There
ain't
nothing
here
for
me
anymore
Здесь
больше
нет
ничего
для
меня.
But
I
don't
wanna
be
alone
Но
я
не
хочу
быть
одна.
Sitting
in
an
old
Monte
Carlo
Сидя
в
Старом
Монте-Карло.
We've
both
had
our
hearts
broken
Мы
оба
разбили
наши
сердца.
I'm
not
trying
to
go
against
you
Я
не
пытаюсь
идти
против
тебя.
I
can
be
a
lone
wolf
fishing
Я
могу
быть
одиноким
волком
на
рыбалке.
Gotta
get
up
out
of
here
Нужно
выбраться
отсюда.
And
you
ain't
leaving
me
behind
И
ты
не
оставишь
меня
позади.
I
know
you
won't,
cause
we
share
common
interests
Я
знаю,
ты
не
будешь,
потому
что
у
нас
общие
интересы.
You
need
me,
there
ain't
no
leaving
me
behind
Ты
нуждаешься
во
мне,
Ты
не
оставишь
меня
позади.
Never
know,
no,
both
flying
out
of
here
Никогда
не
знаешь,
нет,
оба
улетают
отсюда.
Yeah,
once
we're
gone,
ain't
no
going
back
Да,
как
только
мы
уйдем,
пути
назад
не
будет.
If
you
want,
we
could
be
runaways
Если
хочешь,
мы
могли
бы
сбежать.
Running
from
and
it's
out
of
luck
Убегаю,
и
это
не
повезло.
Yeah,
yeah,
there
ain't
nothing
Да,
да,
нет
ничего.
There
ain't
nothing
here
for
me
Для
меня
здесь
ничего
нет.
There
ain't
nothing
here
for
me
anymore
Здесь
больше
нет
ничего
для
меня.
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Dear
desperado
Дорогой
отчаяние!
Yeah
I
don't
wanna
be
alone
Да,
я
не
хочу
быть
одна.
Dear
desperado
Дорогой
отчаяние!
Yeah
I
don't
wanna
be
alone
Да,
я
не
хочу
быть
одна.
If
you
want,
we
could
be
runaways
Если
хочешь,
мы
могли
бы
сбежать.
Running
from
and
it's
out
of
luck
Убегаю,
и
это
не
повезло.
Yeah,
yeah,
there
ain't
nothing
Да,
да,
нет
ничего.
There
ain't
nothing
here
for
me
Для
меня
здесь
ничего
нет.
There
ain't
nothing
here
for
me
anymore
Здесь
больше
нет
ничего
для
меня.
But
I
don't
wanna
be
alone
Но
я
не
хочу
быть
одна.
Yeah-yeah-ah
да-а,
Да-да-а,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robyn Fenty, Mick Schultz, James Fauntleroy, Krystin "Rook Monroe" Watkins, D. Rachel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.