Paroles et traduction Rihanna - Put Dat On Me
Now
you
got
me
on
my
own
Теперь
ты
сама
со
мной.
And
i
don't
want
to
ever
go
И
я
не
хочу
никогда
уходить.
Now
we're
both
alone
Теперь
мы
оба
одни.
Don't
think
i'll
ever
want
to
go
Не
думай,
что
я
когда
- нибудь
захочу
уйти.
Don't
tell
me
you
don't
want
it
(want
it)
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь
этого
(хочешь
этого).
I
saw
the
signs
you
know
i
got
it
Я
видел
знаки,
которые
ты
знаешь,
я
получил.
Don't
tell
me
you
don't
need
it
(need
it)
Не
говори
мне,
что
тебе
это
не
нужно
(нужно).
Don't
be
acting
like
you're
scared
Не
веди
себя
так,
будто
тебе
страшно.
C'mon
put
it
on
me
tonight
Давай,
надень
это
на
меня
этой
ночью.
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Tonight
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Сегодня
ночью
я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Boy,
you
can
save
me
so
you
know
Парень,
ты
можешь
спасти
меня,
чтобы
ты
знал.
My
body's
aching
for
your
soul
Мое
тело
жаждет
твоей
души.
Unleash
yourself
onto
me
babe
Дай
волю
себе
на
меня,
детка.
And
show
me
love
in
every
way
И
покажи
мне
любовь
во
всех
смыслах.
Don't
tell
me
you
don't
want
it
(want
it)
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь
этого
(хочешь
этого).
I
saw
the
signs
you
know
i
got
it
Я
видел
знаки,
которые
ты
знаешь,
я
получил.
Don't
tell
me
you
don't
need
it
(need
it)
Не
говори
мне,
что
тебе
это
не
нужно
(нужно).
Don't
be
acting
like
you're
scared
Не
веди
себя
так,
будто
тебе
страшно.
C'mon
put
it
on
me
tonight
Давай,
надень
это
на
меня
этой
ночью.
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Tonight
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Сегодня
ночью
я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Don't
tell
me
you
don't
want
it
(want
it)
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь
этого
(хочешь
этого).
I
saw
the
signs
you
know
i
got
it
Я
видел
знаки,
которые
ты
знаешь,
я
получил.
Don't
tell
me
you
don't
need
it
(need
it)
Не
говори
мне,
что
тебе
это
не
нужно
(нужно).
Don't
be
acting
like
you're
scared
Не
веди
себя
так,
будто
тебе
страшно.
C'mon
put
it
on
me
tonight,
Давай
наденем
его
на
меня
этой
ночью.
Tonight.
Don't
be
acting
like
you're
scared
come
put
it
on
me
tonight
Не
веди
себя
так,
будто
тебе
страшно,
приди
и
надень
это
на
меня.
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Tonight
I'll
smile
on
time
so
give
it
all
tonight
Сегодня
ночью
я
улыбнусь
вовремя,
так
что
отдай
все
этой
ночью.
Put
it
on
me
tonight
till
we're
out
of
time
Надень
это
на
меня
сегодня,
пока
у
нас
не
закончится
время.
Don't
want
to
hear
you
go,
nah
nah
nah
nah
no
Не
хочу
слышать,
как
ты
уходишь,
на-на-на-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.