Riipper - Martin! - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Riipper - Martin!




Martin!
Martin!
I ain't got no time for a groupie hoe round me so i just tinted the window
Ich habe keine Zeit für ein Groupie-Mädchen um mich herum, also habe ich einfach die Scheibe getönt
And I'm tucking this pole, got a whole lotta meds might KOD no Cole,
Und ich stecke diese Knarre weg, habe eine ganze Menge Drogen, könnte KOD werden, kein Cole,
If it's really bout money then anything goes, expect my family and my soul
Wenn es wirklich um Geld geht, dann ist alles erlaubt, außer meiner Familie und meiner Seele
I ain't got no time for a groupie hoe round me so i just tinted the window
Ich habe keine Zeit für ein Groupie-Mädchen um mich herum, also habe ich einfach die Scheibe getönt
And I'm tucking this pole, got a whole Lotta Meds might KOD no Cole,
Und ich stecke diese Knarre weg, habe eine ganze Menge Drogen, könnte KOD werden, kein Cole,
If it's really bout money then anything goes, expect my family and my soul
Wenn es wirklich um Geld geht, dann ist alles erlaubt, außer meiner Familie und meiner Seele
Cook a opp like noodles, get turnt to a bowl,
Koche einen Gegner wie Nudeln, er wird zu einer Schüssel,
Yeah I'm talking instant
Ja, ich rede von Instant
I really hate niggas
Ich hasse diese Typen wirklich
And just for an instant can you be consistent?
Und kannst du nur für einen Moment beständig sein?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
Why his and hands in pocket i think that he reaching, like what the hell what he tryna get Into?
Warum hat er die Hände in der Tasche? Ich glaube, er greift nach etwas, was zum Teufel will er damit anfangen?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
And just for an instant can you be consistent?
Und kannst du nur für einen Moment beständig sein?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
Only 19 I feel trapped in a dream
Erst 19, ich fühle mich gefangen in einem Traum
Got me wondering if I'm gone end up like Martin
Ich frage mich, ob ich wie Martin enden werde
I'm really conflicted, you got me confused
Ich bin wirklich hin- und hergerissen, du verwirrst mich
I'm far from perfect but I know I'm worth it
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber ich weiß, dass ich es wert bin
Said I ain't different from none of these niggas, and baby you know that I really hate Niggas
Sagtest, ich wäre nicht anders als all diese Typen, und Baby, du weißt, dass ich diese Typen wirklich hasse
But I'll let it slide this one time
Aber ich lasse es diesmal durchgehen
And baby this bet be the last time
Und Baby, das sollte das letzte Mal sein
One the road with my bro we got sticks and drums, move in one direction, no boy band
Unterwegs mit meinem Bruder, wir haben Sticks und Drums, bewegen uns in eine Richtung, keine Boyband
Like a Plain Jane you could get buss down
Wie eine Plain Jane könntest du veredelt werden
Snatch a nigga chain, I bet he won't say none
Schnapp einem Typen die Kette weg, ich wette, er sagt kein Wort
And I tell a hoe goodbye and good riddance
Und ich sage einem Mädchen auf Wiedersehen und guten Abgang
I got a cold heart and I'm tryna go hard
Ich habe ein kaltes Herz und ich versuche, hart zu bleiben
Why she asking me questions Ion got the answer to?
Warum stellt sie mir Fragen, auf die ich keine Antwort habe?
Really I do but don't wanna say none
Eigentlich schon, aber ich will nichts sagen
I ain't got no time for a groupie hoe round me so i just tinted the window
Ich habe keine Zeit für ein Groupie-Mädchen um mich herum, also habe ich einfach die Scheibe getönt
And I'm tucking this pole, got a whole Lotta Meds might KOD no Cole,
Und ich stecke diese Knarre weg, habe eine ganze Menge Drogen, könnte KOD werden, kein Cole,
If it's really bout money then anything goes, expect my family and my soul
Wenn es wirklich um Geld geht, dann ist alles erlaubt, außer meiner Familie und meiner Seele
Cook a opp like noodles, get turnt to a bowl,
Koche einen Gegner wie Nudeln, er wird zu einer Schüssel,
Yeah I'm talking instant
Ja, ich rede von Instant
I really hate niggas
Ich hasse diese Typen wirklich
And just for an instant can you be consistent?
Und kannst du nur für einen Moment beständig sein?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
Why his and hands in pocket i think that he reaching, like what the hell what he tryna get Into?
Warum hat er die Hände in der Tasche? Ich glaube, er greift nach etwas, was zum Teufel will er damit anfangen?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
And just for an instant can you be consistent?
Und kannst du nur für einen Moment beständig sein?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?
Like who is this dude? and what does he do?
So wie, wer ist dieser Typ? Und was macht er?





Writer(s): Williams Kefas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.