Paroles et traduction Riipper - Time Heals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
habits
die
hard,
I'm
back
to
sinning
like
a
week
later
Плохие
привычки
живучи,
я
снова
грешу,
как
неделю
назад
Gotta
do
better
Надо
быть
лучше
Come
on
baby
I
know
you
tired
of
these
niggas
Да
ладно,
детка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
парней
So,
you
ain't
gotta
lie
to
me
Так
что
тебе
не
нужно
мне
врать
So,
you
ain't
gotta
lie
Так
что
тебе
не
нужно
врать
So
tired
of
misogyny,
She's
over
it
Так
устала
от
женоненавистничества,
с
нее
хватит
Girl
fuck
that
nigga
that
be
acting
impulsively
Детка,
забрось
этого
парня,
который
действует
импульсивно
Cause
you
gave
him
your
all,
he
treated
you
like
you
flawed
Ведь
ты
отдала
ему
всю
себя,
а
он
обращался
с
тобой,
как
с
неполноценной
And
that
ain't
right,
that
ain't
right,
that
ain't
right
girl
И
это
неправильно,
это
неправильно,
это
неправильно,
детка
You
know
they
say
time
heals
Ты
же
знаешь,
говорят,
время
лечит
If
you
spend
it
all
with
me,
I'll
turn
your
heart
to
steel
Если
ты
проведешь
его
со
мной,
я
превращу
твое
сердце
в
сталь
And
It'll
be
hard
to
steal
И
его
будет
трудно
украсть
Take
you
far
away
from
all
the
hate
and
grief
Унесу
тебя
далеко
от
всей
ненависти
и
горя
All
you
gotta
do
is
just
stay
with
me
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
остаться
со
мной
Ever
since
world
is
mine
dropped,
she
been
screaming
"NO
HEART!"
С
тех
пор,
как
вышел
"world
is
mine",
она
кричит
"БЕССЕРДЕЧНЫЙ!"
Talking
bout
she
want
a
song
with
Azanti
and
me
Говорит,
что
хочет
песню
с
Азанти
и
мной
Got
excited
for
nothing,
she
was
plotting
all
along
Взволновалась
зря,
она
все
это
время
замышляла
что-то
I
know
that
you
gifted
but
I'm
past
it,
Never
Present
Я
знаю,
что
ты
талантлива,
но
я
это
уже
прошел,
Никогда
Не
Присутствую
Cause,
Ran
back
to
that
other
dude
Потому
что,
Вернулась
к
тому
другому
парню
I
gotta
let
you
go,
your
presence
puts
me
in
a
bad
mood
Я
должен
отпустить
тебя,
твое
присутствие
портит
мне
настроение
Lotta
problems
on
my
plate,
might
settle
for
fast
food
Много
проблем
навалилось,
пожалуй,
соглашусь
на
фастфуд
Dad
said
that
"it'll
make
sense
one
day"
but
I
never
understood
Папа
говорил,
что
"однажды
это
будет
иметь
смысл",
но
я
никогда
не
понимал
Now
I
do,
and
I'm
mad
at
you
Теперь
понимаю,
и
я
зол
на
тебя
'Member
I
was
knee
high
in
the
dirt?
She
tried
to
run
back
but
I
curved
Помнишь,
я
был
по
уши
в
грязи?
Она
пыталась
вернуться,
но
я
отшил
ее
Now
I
got
a
new
bitch,
my
hand
glides
on
her
curves
Теперь
у
меня
новая
девушка,
моя
рука
скользит
по
ее
изгибам
I
ain't
even
block
your
number,
that's
more
than
you
deserve
Я
даже
не
заблокировал
твой
номер,
это
больше,
чем
ты
заслуживаешь
Bad
habits
die
hard,
I'm
back
to
sinning
like
a
week
later
Плохие
привычки
живучи,
я
снова
грешу,
как
неделю
назад
Gotta
do
better
Надо
быть
лучше
Come
on
baby
I
know
you
tired
of
these
niggas
Да
ладно,
детка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
парней
So,
you
ain't
gotta
lie
to
me
Так
что
тебе
не
нужно
мне
врать
So,
you
ain't
gotta
lie
Так
что
тебе
не
нужно
врать
So
tired
of
misogyny,
She's
over
it
Так
устала
от
женоненавистничества,
с
нее
хватит
Girl
fuck
that
nigga
that
be
acting
impulsively
Детка,
забрось
этого
парня,
который
действует
импульсивно
Cause
you
gave
him
your
all,
he
treated
you
like
you
flawed
Ведь
ты
отдала
ему
всю
себя,
а
он
обращался
с
тобой,
как
с
неполноценной
And
that
ain't
right,
that
ain't
right,
that
ain't
right
girl
И
это
неправильно,
это
неправильно,
это
неправильно,
детка
You
know
they
say
time
heals
Ты
же
знаешь,
говорят,
время
лечит
If
you
spend
it
all
with
me,
I'll
turn
your
heart
to
steel
Если
ты
проведешь
его
со
мной,
я
превращу
твое
сердце
в
сталь
And
It'll
be
hard
to
steal
И
его
будет
трудно
украсть
Take
you
far
away
from
all
the
hate
and
grief
Унесу
тебя
далеко
от
всей
ненависти
и
горя
All
you
gotta
do
is
just
stay
with
me
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
остаться
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Kefas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.