Paroles et traduction Rijo - Filhos Do Hip-Hop (feat. Matysh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filhos Do Hip-Hop (feat. Matysh)
Filhos Do Hip-Hop (feat. Matysh)
Eu
não
posso
vir
com
pinchbeck,
se
não
o
feedback
não
se
aguenta
I
can
not
come
with
pinchbeck,
if
not
the
feedback
can
not
stand
Eu
nem
espero
que
bicho
pegue,
ou
o
cristo
pregue
se
é
benta
I
don't
even
expect
the
beast
to
catch,
or
Christ
to
preach
if
it
is
blessed
É
que
ainda
nem
sequer
vi
cheque,
mas
vi
check
de
quem
tenta
It's
just
that
I
haven't
even
seen
a
check
yet,
but
I've
seen
a
check
from
someone
who
tries
Sabes
bem
que
eu
insisto
rap,
e
o
respect
faz
a
ementa
man
You
know
I
insist
rap,
and
respect
makes
the
menu
man
Relata
e
retrata
na
data,
baza,
não
estás
no
mapa
(Não)
Reports
and
portrays
on
the
date,
baza,
you're
not
on
the
map
(no)
Pirata
da
prata
a
palavra,
mata
muito
mais
que
AK
(Please)
Silver
pirate
the
word,
kills
much
more
than
AK
(Please)
Não
fala
nada,
sucata
pára,
não
se
compara
ao
papa
(Naa)
Speaks
nothing,
scrap
stops,
does
not
compare
to
the
pope
(Naa)
Não
empata
a
etapa,
novata,
bata
bate
mais
que
a
capa
(Daanm)
Do
not
stall
the
step,
novice,
beat
Beats
more
than
the
cover
(Daanm)
Hip-Hop
está
na
moda,
ou
está
em
queda
Is
Hip-Hop
trendy,
or
is
it
falling
É
quem
incomoda,
ou
quem
se
eleva
It's
who
bothers,
or
who
rises
Na
reta
da
meta
vences,
não
te
acomodes
On
the
finish
line
you
win,
don't
settle
É
para
idiota,
ou
para
poeta
Is
it
for
idiot,
or
for
poet
Merece
nota,
ou
só
moeda
Worth
a
note,
or
just
currency
Queres
ter
preço
ou
valor,
tens
o
que
escolhes
Whether
you
have
price
or
value,
you
have
what
you
choose
Hip-Hop
és
diverso
desde
berço,
contigo
converso
e
o
comum
Hip-Hop
you
are
diverse
from
cradle,
with
you
converso
and
the
common
É
que
o
inverso
do
processo
não
é
sucesso
algum
Is
that
the
reverse
of
the
process
is
no
success
at
all
Por
mais
excesso
do
perverso,
sem
progresso
nenhum
By
more
excess
of
the
perverse,
without
any
progress
É
disperso
no
o
universo,
porque
o
verso
é
só
um
It
is
dispersed
in
the
universe,
because
the
verse
is
only
one
É
um
vicio
donde
já
não
sais
It's
a
vice
from
which
you
no
longer
leave
Dos
que
querem
e
dos
que
são
os
tais
Of
those
who
want
and
those
who
are
such
Com
esta
força
mano
já
não
cais
With
this
force
bro
no
longer
dock
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Donde
vens
e
para
onde
vais
Where
you
come
from
and
where
you're
going
De
palcos
pequenos
aos
festivais
From
small
venues
to
festivals
E
é
juntos
que
gostamos
mais
And
it
is
together
that
we
like
more
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
E
acham
que
trazemos
tudo,
mas
nada
de
temas
And
they
think
we
bring
everything,
but
no
themes
O
Hip-Hop
diz
que
trazemos
tudo,
então
nada
temas
Hip-Hop
says
we
bring
everything,
so
fear
nothing
Só
bate
com
conta,
com
reta,
e
com
a
medida
e
ângulo
Only
beats
with
account,
with
straight,
and
with
the
measure
and
angle
Aqui
bates
na
Bola,
X,
Quadrado
e
até
no
Triângulo
Here
you
hit
the
ball,
X,
Square
and
even
the
Triangle
É
fazendo
que
aprendes
a
arte,
logo
eu
estou
busy
It's
by
doing
that
you
learn
the
art,
so
I'm
busy
Sabendo
que
nesta
arte,
não
se
joga
em
modo
easy
Knowing
that
in
this
art,
you
don't
play
in
easy
Mode
Então
é
com
fé,
é
com
foco,
é
com
orgulho
So
it's
with
faith,
it's
with
focus,
it's
with
pride
Porque
o
mesmo
bloco
pode
fazer
paredes
ou
entulho
Because
the
same
block
can
make
walls
or
rubble
Respeito
quem
trabalha
a
dica,
aí
nada
contra
I
respect
those
who
work
the
tip,
there
is
nothing
against
Só
vai
a
minha
critica
para
quem
diz
e
não
faz
ponta
My
only
criticism
goes
to
those
who
say
and
do
not
tip
Se
há
um
por
cento
de
chance,
há
noventa
e
nove
de
fé
If
there
is
one
percent
chance,
there
is
ninety-nine
of
faith
Preguiça
mata
talentos,
'tão
olha
o
meu
nome
de
pé
Laziness
kills
talent,
' so
look
at
my
name
standing
A
melhor
arte
foi
fazer
acreditarem
em
mim
The
best
art
was
to
make
them
believe
in
me
A
melhor
parte
foi
fazer
acreditarem
em
mim
The
best
part
was
making
them
believe
in
me
Partindo
no
spray
ou
no
chão,
no
mic
é
só
para
quem
sabe
Starting
in
the
spray
or
on
the
floor,
in
the
mic
it's
just
for
those
who
know
Guarda
a
carreira
no
coração
porque
na
carteira
não
cabe,
nigga
Keep
your
career
in
your
heart
because
it
doesn't
fit
in
your
wallet,
nigga
É
um
vicio
donde
já
não
sais
It's
a
vice
from
which
you
no
longer
leave
Dos
que
querem
e
dos
que
são
os
tais
Of
those
who
want
and
those
who
are
such
Com
esta
força
mano
já
não
cais
With
this
force
bro
no
longer
dock
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Donde
vens
e
para
onde
vais
Where
you
come
from
and
where
you're
going
De
palcos
pequenos
aos
festivais
From
small
venues
to
festivals
E
é
juntos
que
gostamos
mais
And
it
is
together
that
we
like
more
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Rimas
são
vidas,
duvidas?
Movidas,
resolvidas
Rhymes
are
lives,
don't
you
think?
Moved,
resolved
Ouvidas
e
comovidas,
não
convidas
envolvidas?
Heard
and
moved,
not
invited?
Han?
Mas
é
que
com
a
donzela,
levas
por
tabela
ela
nem
assume
Han?
But
is
that
with
the
Maiden,
you
take
by
table
she
does
not
even
assume
Boas
vidas
devolvidas,
são
giras
como
vias?
Good
lives
returned,
are
they
cute
as
pie?
Bons
dias
como
ouvias?
Sons
tiras
e
resolvias
Good
Morning
How
did
you
hear?
Sounds
and
sounds
Ya!
Mas
é
que
com
ou
sem
trela,
tudo
aquilo
que
for
dela
nem
sentes
o
perfume
Now!
But
it
is
that
with
or
without
a
leash,
everything
that
is
hers
you
do
not
even
feel
the
perfume
Se
confias
em
melodias,
nutrias
sinfonias
If
you
trust
melodies,
you'll
find
symphonies
E
não
vias
agonias,
mordomias
são
fobias
And
not
via
agonies,
mordomies
are
phobias
Right!
Mas
é
que
em
parcelas,
aqueles
real
fellas
vão
puxar
o
volume
Right!
But
is
that
in
installments,
those
real
fellas
will
pull
the
volume
Só
tinhas
economias,
com
linhas
polidas
You
only
had
savings,
with
polished
lines
Nem
dormias
só
cuspias,
promovias
e
curtias
Nor
did
you
sleep
just
spit,
promote
and
like
Aaah!
Mas
é
que
com
novelas,
aqueles
real
fellas
bazam
até
fazer
lume
Aaah!
But
it
is
that
with
soap
operas,
those
real
fellas
bazam
until
they
make
light
Mas
espera,
listen
But
wait,
listen
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
Hip-Hop
educa
mais
que
esses
pais
dedicados
Hip-Hop
educates
more
than
these
dedicated
parents
É
um
vicio
donde
já
não
sais
It's
a
vice
from
which
you
no
longer
leave
Dos
que
querem
e
dos
que
são
os
tais
Of
those
who
want
and
those
who
are
such
Com
esta
força
mano
já
não
cais
With
this
force
bro
no
longer
dock
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Donde
vens
e
para
onde
vais
Where
you
come
from
and
where
you're
going
De
palcos
pequenos
aos
festivais
From
small
venues
to
festivals
E
é
juntos
que
gostamos
mais
And
it
is
together
that
we
like
more
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop
Children
of
Hip-Hop
Filhos
do
Hip-Hop,
ya
Children
of
Hip-Hop,
ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Rijo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.