Rijo - Girassol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rijo - Girassol




Girassol
Sunflower
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Vou dar um giro então
I'll take a turn then
Vou seguir a luz então
I'll follow the light then
é instinto então
It's already instinct then
Nada me conduz em vão
Nothing leads me in vain
E tu és meu sol minha vida
And you are my sun, my life
Minha volta e ida
My round trip
O ponto de partida era
The starting point was
Sem ponto nem partida... era
Without a point or a starting point... it was
É a tua luz que eu quero e espero que dure anos
It's your light that I want and I hope it lasts for years
Ilumina-me com tudo não confundo com pirilampos
Enlighten me with everything, don't confuse me with fireflies
As abelhas vão zumbindo mas nem são interessantes
The bees are buzzing but they're not even interesting
Floresço por dentro
I blossom inside
Radias-me adentro
You radiate inside me
Coração é o epicentro
The heart is the epicenter
É que eu sismo nos planos
Because I break in the plans
Se eu sismo nos planos
If I break in the plans
Nos nossos planos criados
In our created plans
Semeados em campos minados
Sown in minefields
Onde sopram tempestades
Where storms blow
E nós aqui sempre ligados
And we are always connected here
Tal como o girassol me prendo ao que alma
Just like the sunflower, I only hold on to what gives me soul
Não vás embora sol que eu sigo-te a caminhada
Don't go away, sun, I'll follow you on your journey
Tou aqui em baixo a querer no topo
I'm down here wanting to be at the top
E se fores abaixo amanhã é um dia novo
And if you go down tomorrow is a new day
Então bae eu também
Then bae, I will too
Tentei tão bem
I tried so hard
Que a luz ao fundo do túnel se foi mas calma não murches que a luz vem
That the light at the end of the tunnel went away but calm down, don't wither, the light is coming
Prefiro ter pétalas tão grandes para aproveitar cada raio de vida
I prefer to have such large petals to enjoy every ray of life
A flor mais alta pois é a altura do teu amor reunido
The tallest flower because it's the height of your love gathered
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
De frente para a luz de costas para o escuro
Facing the light, back to the dark
De lado do presente corro atrás do futuro
On the side of the present, I chase the future
E eu aprendi
And I learned
Que se não controlo o meu caminho eu controlo rumo
That if I don't control my path, I control my direction
Vem conhecer o meu jardim donde te consumo
Come and see my garden where I consume you
Não sei se é de mim ou de quem eu puxo
I don't know if it's from me or who I take after
Que com forte raiz o vento não é susto
That with strong roots, the wind is no scar
Com esta força em si sei que não murcho
With this strength in me, I know I will no longer wither
Hey girassol emancipa-te
Hey sunflower, emancipate yourself
De girassol a "inspirassol"
From sunflower to "inspiration"
Tão vive o sol até virar
So live the sun until it turns to dust
As lágrimas que deitei fora
The tears I shed outside
Eu sei que foram
I just know they were
Para regar sementes de girassol
To water sunflower seeds
Lutar sem vencer
Fighting without winning
Às vezes sei que tem que ser
Sometimes I know it has to be
quero pertencer
I just want to belong
À luz e me convencer
To the light and convince myself
Que também convém ser
That it's also good to be
Sol e me aquecer
Sun and warm me up
Para que ao escurecer
So that when it gets dark
O amor não desvanecer
Love doesn't fade away
Quem iluminado está
He who is enlightened
Dias de luz retornam
Days of light return
E para os que dormem eu digo
And to those who sleep I just say
Lamento não chegam
I'm sorry they don't arrive here
Formigas por mim sobem
Ants climb on me
Não são do meu habitat
They are not from my habitat
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
Impossível não amar quem te ama a ti
It's impossible not to love the one who loves you
A lua veio tudo diferente
The Moon arrived and everything is different
Onde a luz que me abraça calorosamente
Where is the light that embraces me warmly
Queriam que fosse rosa mas não ouço ninguém
They wanted me to be pink but I don't listen to anyone
se for rosa honrosa mas sou rosa pa quem
Only if it's honorable pink but I'm pink for whom
Almas únicas fazem luzes distintas
Unique souls make distinct lights
Não importa a cor do céu se és tu que o pintas
It doesn't matter the color of the sky if you're the one who paints it





Writer(s): Luis Rijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.