Rijo - Girassol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rijo - Girassol




Girassol
Подсолнух
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Vou dar um giro então
Я обернусь тогда
Vou seguir a luz então
Я последую за светом тогда
é instinto então
Это уже инстинкт
Nada me conduz em vão
Ничто не ведет меня напрасно
E tu és meu sol minha vida
И ты моё солнце, моя жизнь
Minha volta e ida
Мой круговорот, мои приходы и уходы
O ponto de partida era
Отправной точкой было
Sem ponto nem partida... era
Без точки и начала... было
É a tua luz que eu quero e espero que dure anos
Это твой свет, которого я хочу и надеюсь, что он продлится годами
Ilumina-me com tudo não confundo com pirilampos
Освети меня полностью, я не путаю тебя со светлячками
As abelhas vão zumbindo mas nem são interessantes
Пчёлы жужжат, но они даже не интересны
Floresço por dentro
Я расцветаю изнутри
Radias-me adentro
Ты светишь мне внутрь
Coração é o epicentro
Сердце - эпицентр
É que eu sismo nos planos
Ведь я землетрясение в планах
Se eu sismo nos planos
Если я землетрясение в планах
Nos nossos planos criados
В наших созданных планах
Semeados em campos minados
Посеянных на минных полях
Onde sopram tempestades
Где дуют бури
E nós aqui sempre ligados
А мы здесь всегда связаны
Tal como o girassol me prendo ao que alma
Как подсолнух, я привязан только к тому, что даёт душу
Não vás embora sol que eu sigo-te a caminhada
Не уходи, солнце, я следую за тобой по пути
Tou aqui em baixo a querer no topo
Я здесь, внизу, хочу быть на вершине
E se fores abaixo amanhã é um dia novo
А если ты уйдешь, завтра будет новый день
Então bae eu também
Тогда, детка, я тоже
Tentei tão bem
Старался так усердно
Que a luz ao fundo do túnel se foi mas calma não murches que a luz vem
Что свет в конце туннеля исчез, но спокойно, не увядай, свет уже идет
Prefiro ter pétalas tão grandes para aproveitar cada raio de vida
Я предпочитаю иметь большие лепестки, чтобы ловить каждый луч жизни
A flor mais alta pois é a altura do teu amor reunido
Самый высокий цветок, ведь это высота твоей собранной любви
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
De frente para a luz de costas para o escuro
Лицом к свету, спиной к темноте
De lado do presente corro atrás do futuro
Стоя в настоящем, бегу за будущим
E eu aprendi
И я понял
Que se não controlo o meu caminho eu controlo rumo
Что если я не контролирую свой путь, я контролирую направление
Vem conhecer o meu jardim donde te consumo
Приходи познакомиться с моим садом, где я тебя поглощаю
Não sei se é de mim ou de quem eu puxo
Не знаю, от себя ли это или от кого-то еще я унаследовал
Que com forte raiz o vento não é susto
Что с сильными корнями ветер не страшен
Com esta força em si sei que não murcho
С этой силой в себе я знаю, что уже не завяну
Hey girassol emancipa-te
Эй, подсолнух, раскрепостись сам
De girassol a "inspirassol"
Из подсолнуха в "вдохновляющее солнце"
Tão vive o sol até virar
Так живет солнце, пока не превратится в прах
As lágrimas que deitei fora
Слёзы, которые я пролил
Eu sei que foram
Я только знаю, что они были
Para regar sementes de girassol
Для полива семян подсолнуха
Lutar sem vencer
Бороться, не побеждая
Às vezes sei que tem que ser
Иногда я знаю, что так должно быть
quero pertencer
Я просто хочу принадлежать
À luz e me convencer
Свету и убедить себя
Que também convém ser
Что тоже нужно быть
Sol e me aquecer
Солнцем и согревать себя
Para que ao escurecer
Чтобы, когда стемнеет
O amor não desvanecer
Любовь не исчезла
Quem iluminado está
Кто освещен
Dias de luz retornam
Светлые дни возвращаются
E para os que dormem eu digo
А тем, кто спит, я просто говорю
Lamento não chegam
Извините, сюда не дойдете
Formigas por mim sobem
Муравьи по мне ползут
Não são do meu habitat
Они не из моей среды обитания
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
Impossível não amar quem te ama a ti
Невозможно не любить того, кто любит тебя
A lua veio tudo diferente
Пришла луна, всё по-другому
Onde a luz que me abraça calorosamente
Где свет, который тепло меня обнимает?
Queriam que fosse rosa mas não ouço ninguém
Хотели, чтобы я был розой, но я никого не слушаю
se for rosa honrosa mas sou rosa pa quem
Только если это благородная роза, но я роза для кого
Almas únicas fazem luzes distintas
Уникальные души создают разные огни
Não importa a cor do céu se és tu que o pintas
Неважно, какого цвета небо, если это ты его рисуешь





Writer(s): Luis Rijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.