Rijo - Música Secreta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rijo - Música Secreta




Música Secreta
Secret Music
Estou a entrar na insanidade, nem sei em que pensar
I'm spiraling into insanity, I don't know what to think
O teu amor foi um atropelo, e eu nem consegui desviar
Your love was a hit-and-run, and I couldn't even swerve
Fui apanhado, estou apanhado, e para dar uma de poeta
I was caught, I am caught, and to be a bit poetic
Meio sem jeito e a pensar em ti no meio fiz-te esta música secreta
Awkwardly and thinking of you, I wrote you this secret song
Então guarda-a para ti, que eu vou-me guardando para ti
So keep it to yourself, I'll keep myself for you
Essa Rihanna no teu corpo que não esconde o work, mas com o melhor rosto que vi
That Rihanna on your body that doesn't hide the work, but with the best face I've ever seen
Sinto essa tua vontade, com o arrepio da tua pele
I feel your desire, with the shiver of your skin
Que me persegue o dedo, procurando a medo algo que te apele
That haunts my finger, fearfully searching for something that appeals to you
Beijo o teu pescoço vai, respondes ao meu coro vai
I kiss your neck, answer my chorus
A respiração acelera, ritmo de atleta, o nosso ego diz "mais"
Our breathing accelerates, at an athlete's pace, our egos say "more"
Mais, mais, mais, mais, mais, mais
More, more, more, more, more, more
O nosso ego diz "mais"
Our egos say "more"
Promete que ficas para sempre e nunca te vais, mas vens
Promise you'll stay forever and never leave, but come
Olha essa a boca a chamar por mim
Look, your mouth is calling me
E eu chamo-te a olhar na boca
And I call you to look into my mouth
Lingua dança na confiança
Tongues dance in confidence
Tudo em slow mo, oh no tou louco na
Everything in slow mo, oh no, I'm crazy in
Com as mãos na tua face
With my hands on your face
Sorrio lentamente
I smile slowly
Massajo-te a bochecha com o indicador, és o motivo de eu estar sorridente
I massage your cheek with my index finger, you're the reason I'm smiling
Cruza as pernas na minha cintura, eu carrego a tua perfeição
Cross your legs at my waist, I carry your perfection
Algo se eleva, enquanto vai descendo o teu blusão
Something rises, as your blouse comes down
Mãos ao alto, encosta à parede
Hands up, back against the wall
Com os dedos entrelaçados
With fingers intertwined
São pecados, então nós pecámos
These are sins, so we have sinned
Massagem na mama, relaxa agora na cama
Breast massage, relax on the bed now
Enquanto o linguista despista conquistando, avistando o teu corpo
While the linguist sidetracks, conquering, seeing your body
Do teu queixo ao umbigo, descer de língua é um perigo, consigo contigo levar-te ao topo
From your chin to your belly button, going down on your tongue is dangerous, with you I can take you to the top
Vou te tocando pela perna acima
I'm touching you all over your leg
Na tua ou na tua alma
On your or in your soul
Lentamente, bem lentamente
Slowly, very slowly
É que o coração não acalma
Because my heart won't calm down
vai a cumplicidade
There's only complicity
Entre o prazer e a vontade
Between pleasure and desire
E vou
And I will
Até num abraço apertado
Even in a tight embrace
Sinto a liberdade
I feel the freedom
Eu vou
I will
vai a cumplicidade
There's only complicity
Entre o prazer e a vontade
Between pleasure and desire
E vou
And I will
Até num abraço apertado
Even in a tight embrace
Sinto a liberdade
I feel the freedom
Eu vou
I will





Writer(s): Luis Rijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.