Rijo - Pego Em Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rijo - Pego Em Ti




Pego Em Ti
I Have a Crush on You
Eu pego em ti
I have a crush on you
E quero te fazer feliz, é
And I want to make you happy, it's true
Ouve apenas o que o amor te diz, é
Listen only to what love tells you, it's true
Foi ao ouvi-lo que assim te quis, é
It was when I heard it that I wanted you this way, it's true
É inevitável quando tu não querias
It's inevitable when you didn't want to
Fazer de mim as tuas fantasias
Make me your fantasies
por amizade é que me adorarias
It's only out of friendship that you would adore me
Através do coração não era a mim que vias
Through my heart it wasn't me you saw
Amor se não é mútuo ele que me abandone
Love, if it's not mutual, let it abandon me
Era o meu medo ficar na friendzone
My fear was being friend-zoned
Não me vou meter na bolha
I'm not going to get caught up in the hype
Nem te vou fazer a folha
Nor am I going to stalk you
Amo-te demais para isso
I love you too much for that
Até posso sofrer mas olha
I may suffer, but look
Se o amor não tem escolha
If love doesn't have a choice,
Também não tens culpa disso
You're not to blame
Também não tens culpa disso
You're not to blame
Vou esconder a minha dor
I'll hide my pain
Honrar o meu compromisso
Honor my commitment
Se é a ele que queres por perto
If he's the one you want around,
Faço loucuras por amor
I'll do crazy things for love
Vou torcer para que dêem certo
I'll cheer for you to succeed
Feliz seja com quem for
May you be happy with whoever it is
Mas eu pego em ti
But I have a crush on you
E quero te fazer feliz
And I want to make you happy
Então eu pego em ti
So I have a crush on you
Ouve apenas o que o amor te diz
Listen only to what love tells you
Mas eu pego em ti
But I have a crush on you
E quero te fazer feliz
And I want to make you happy
Então eu pego em ti
So I have a crush on you
Foi ao ouvi-lo que assim te quis
It was when I heard it that I wanted you this way
Sem problema, eu fico bem
No problem, I'm fine
Não me importa que vás atrás dele
I don't mind you going after him
Eu desejo é que fiques bem
I just want you to be well
Aceito que seja com ele
I accept that it's with him
Amor se não é mútuo ele que me abandone
Love, if it's not mutual, let it abandon me
Era o meu medo ficar na friendzone
My fear was being friend-zoned
Na, vou me deixar de fraquezas
Nah, I'm going to stop being weak
Afinal certeza
After all, there's only certainty
Que isto não é compatível
That this is not compatible
Se amor gera amor
If love generates love
Ódio gera ódio
Hate generates hate
E não me baixo a esse nível
And I won't stoop to that level
Aguentar o possível
Endure the possible
Amar-te de longe
Love you from afar
Prefiro ficar invisível
I'd rather be invisible
Se é a ele que queres por perto
If he's the one you want around,
Faço loucuras por amor
I'll do crazy things for love
Vou torcer para que dêem certo
I'll cheer for you to succeed
Feliz seja com quem for
May you be happy with whoever it is
Mas eu pego em ti
But I have a crush on you
E quero te fazer feliz
And I want to make you happy
Então eu pego em ti
So I have a crush on you
Ouve apenas o que o amor te diz
Listen only to what love tells you
Mas eu pego em ti
But I have a crush on you
E quero te fazer feliz
And I want to make you happy
Então eu pego em ti
So I have a crush on you
Foi ao ouvi-lo que assim te quis
It was when I heard it that I wanted you this way
Eu pego em ti
I have a crush on you
E quero te fazer feliz, é
And I want to make you happy, it's true
Ouve apenas o que o amor te diz, é
Listen only to what love tells you, it's true
Foi ao ouvi-lo que assim te quis, é
It was when I heard it that I wanted you this way, it's true





Writer(s): Luis Rijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.