Paroles et traduction Rijo - Tnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
bom
balancé
foi
que
eu
vi
nela
Увидел
в
ней
прекрасное
покачивание,
Só
com
boas
vibes
de
sentinela
Только
хорошие
вибрации,
словно
страж,
Não
morro
na
praia,
vou
viver
dela
Не
пропаду
на
берегу,
буду
жить
ею,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине.
Hoje
é
daqueles
dias
que
eu
já
não
sentia
há
algum
tempo
mas
hoje
eu
sei
Сегодня
один
из
тех
дней,
которых
я
давно
не
чувствовал,
но
сегодня
я
знаю,
Esqueci
dos
problemas
e
o
que
me
preocupa
agora
eu
já
nem
sei
bem
Забыл
о
проблемах,
и
что
меня
беспокоит,
сейчас
даже
не
знаю,
Juntei
o
stress
com
todo
o
excesso,
Jordan
janela
fora
Смешал
стресс
со
всем
лишним,
Джордан
вылетел
в
окно,
Raizes
são
fortes
mas
galhos
no
sapato
às
vezes
precisam
de
poda
Корни
сильные,
но
ветки
в
ботинке
иногда
нужно
подрезать.
Para
agora
vá,
respira
agora
vá,
abranda
senão
queima
o
fusível
Остановись
сейчас,
вздохни
сейчас,
притормози,
а
то
перегоришь,
Sorri
p'a
morena,
p'a
loira,
porque
a
vida
é
sexualmente
transmissível
Улыбнись
брюнетке,
блондинке,
ведь
жизнь
передается
половым
путем.
Alma
serena
não
me
deixa
cair
Спокойная
душа
не
дает
мне
упасть,
A
vida
me
acena
eu
sinto-me
a
ir
Жизнь
манит
меня,
я
чувствую,
как
иду,
Para
valer
a
pena
não
podemos
desistir
Чтобы
стоило
того,
мы
не
можем
сдаваться,
Revolta
é
pequena,
gigante
a
sorrir
Гнев
мал,
улыбка
гигантская.
Se
não
estás
para
enfrentar
a
dádiva
da
vida
bela
Если
ты
не
готова
столкнуться
с
даром
прекрасной
жизни,
Na
verdade
vais
acabar
por
desistir
e
despir
dela
На
самом
деле
ты
в
конечном
итоге
сдашься
и
откажешься
от
нее.
Para
onde
tu
vais
eu
vou
Куда
ты
идешь,
туда
и
я,
Ver
quem
mais
sonhou
Посмотреть,
кто
еще
мечтал,
Se
for
pa'
ser
hater
que
seja
contra
mim
é
que
se
for
ao
meu
lado
eu
não
quero
Если
уж
быть
хейтером,
то
против
меня,
а
если
рядом
со
мной,
то
я
такого
не
хочу.
Um
bom
balancé
foi
que
eu
vi
nela
Увидел
в
ней
прекрасное
покачивание,
Só
com
boas
vibes
de
sentinela
Только
хорошие
вибрации,
словно
страж,
Não
morro
na
praia,
vou
viver
dela
Не
пропаду
на
берегу,
буду
жить
ею,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине.
Olho
pa'
trás,
sei
que
tenho
só
quem
Оглядываюсь
назад,
знаю,
что
со
мной
только
те,
Teve
na
mente
que
há
um
"nós"
Кто
думал,
что
есть
"мы",
Uns
pelos
outros
e
todos
sobem
Друг
за
друга,
и
все
поднимаются,
Cor
do
burro
quando
o
hater
foge
Цвет
осла,
когда
хейтер
убегает.
Era
miúdo,
tornei-me
homem
Был
ребенком,
стал
мужчиной,
E
agora
ainda
miúdo
eu
sou
um
coche
А
теперь,
еще
будучи
молодым,
я
— карета.
Se
hoje
eu
sou
quem
sonhei
ontem
Если
сегодня
я
тот,
кем
мечтал
вчера,
Amanhã
quero
ser
quem
sonhei
hoje
Завтра
хочу
быть
тем,
кем
мечтал
сегодня.
Pulo
o
muro
e
mudo
o
mundo,
não
mudo
quem
tá
na
back
Перепрыгиваю
стену
и
меняю
мир,
не
меняю
тех,
кто
в
тылу,
Mas
se
todo
o
mundo
é
mudo
a
voz
da
vida
mete
impec,
pera
Но
если
весь
мир
нем,
голос
жизни
звучит
безупречно,
подожди.
O
corpo
aqui
já
mexe,
han
hey
Тело
здесь
уже
движется,
хэн-хэй,
Aos
poucos
no
stress,
han
hey
Постепенно
без
стресса,
хэн-хэй,
Sei
que
tu
queres,
vem
é
Знаю,
что
ты
хочешь,
так
давай
же,
Need
vibe
no
cash,
ya
é
Нужны
вибрации
и
деньги,
да,
это
так.
Bem
bae,
babei
por
isso
é
que
Детка,
я
обалдел,
поэтому
Para
onde
tu
vais
eu
vou
Куда
ты
идешь,
туда
и
я,
Ver
quem
mais
sonhou
Посмотреть,
кто
еще
мечтал,
É
que
se
é
para
ser
verdadeiro
que
seja
ao
meu
lado
que
é
assim
que
eu
quero
Ведь
если
быть
настоящим,
то
рядом
со
мной,
вот
чего
я
хочу.
Um
bom
balancé
foi
que
eu
vi
nela
Увидел
в
ней
прекрасное
покачивание,
Só
com
boas
vibes
de
sentinela
Только
хорошие
вибрации,
словно
страж,
Não
morro
na
praia,
vou
viver
dela
Не
пропаду
на
берегу,
буду
жить
ею,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине,
Acredita
eu
tou
no
top
Поверь,
я
на
вершине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Rijo
Album
Tnt
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.