Rijo - Tnt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rijo - Tnt




Tnt
Динамит
Um bom balancé foi que eu vi nela
Увидел в ней прекрасное покачивание,
com boas vibes de sentinela
Только хорошие вибрации, словно страж,
Não morro na praia, vou viver dela
Не пропаду на берегу, буду жить ею,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине.
Hoje é daqueles dias que eu não sentia algum tempo mas hoje eu sei
Сегодня один из тех дней, которых я давно не чувствовал, но сегодня я знаю,
Esqueci dos problemas e o que me preocupa agora eu nem sei bem
Забыл о проблемах, и что меня беспокоит, сейчас даже не знаю,
Juntei o stress com todo o excesso, Jordan janela fora
Смешал стресс со всем лишним, Джордан вылетел в окно,
Raizes são fortes mas galhos no sapato às vezes precisam de poda
Корни сильные, но ветки в ботинке иногда нужно подрезать.
Para agora vá, respira agora vá, abranda senão queima o fusível
Остановись сейчас, вздохни сейчас, притормози, а то перегоришь,
Sorri p'a morena, p'a loira, porque a vida é sexualmente transmissível
Улыбнись брюнетке, блондинке, ведь жизнь передается половым путем.
Alma serena não me deixa cair
Спокойная душа не дает мне упасть,
A vida me acena eu sinto-me a ir
Жизнь манит меня, я чувствую, как иду,
Para valer a pena não podemos desistir
Чтобы стоило того, мы не можем сдаваться,
Revolta é pequena, gigante a sorrir
Гнев мал, улыбка гигантская.
Se não estás para enfrentar a dádiva da vida bela
Если ты не готова столкнуться с даром прекрасной жизни,
Na verdade vais acabar por desistir e despir dela
На самом деле ты в конечном итоге сдашься и откажешься от нее.
Para onde tu vais eu vou
Куда ты идешь, туда и я,
Ver quem mais sonhou
Посмотреть, кто еще мечтал,
Se for pa' ser hater que seja contra mim é que se for ao meu lado eu não quero
Если уж быть хейтером, то против меня, а если рядом со мной, то я такого не хочу.
Um bom balancé foi que eu vi nela
Увидел в ней прекрасное покачивание,
com boas vibes de sentinela
Только хорошие вибрации, словно страж,
Não morro na praia, vou viver dela
Не пропаду на берегу, буду жить ею,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине.
Olho pa' trás, sei que tenho quem
Оглядываюсь назад, знаю, что со мной только те,
Teve na mente que um "nós"
Кто думал, что есть "мы",
Uns pelos outros e todos sobem
Друг за друга, и все поднимаются,
Cor do burro quando o hater foge
Цвет осла, когда хейтер убегает.
Era miúdo, tornei-me homem
Был ребенком, стал мужчиной,
E agora ainda miúdo eu sou um coche
А теперь, еще будучи молодым, я карета.
Se hoje eu sou quem sonhei ontem
Если сегодня я тот, кем мечтал вчера,
Amanhã quero ser quem sonhei hoje
Завтра хочу быть тем, кем мечтал сегодня.
Pulo o muro e mudo o mundo, não mudo quem na back
Перепрыгиваю стену и меняю мир, не меняю тех, кто в тылу,
Mas se todo o mundo é mudo a voz da vida mete impec, pera
Но если весь мир нем, голос жизни звучит безупречно, подожди.
O corpo aqui mexe, han hey
Тело здесь уже движется, хэн-хэй,
Aos poucos no stress, han hey
Постепенно без стресса, хэн-хэй,
Sei que tu queres, vem é
Знаю, что ты хочешь, так давай же,
Need vibe no cash, ya é
Нужны вибрации и деньги, да, это так.
Bem bae, babei por isso é que
Детка, я обалдел, поэтому
Para onde tu vais eu vou
Куда ты идешь, туда и я,
Ver quem mais sonhou
Посмотреть, кто еще мечтал,
É que se é para ser verdadeiro que seja ao meu lado que é assim que eu quero
Ведь если быть настоящим, то рядом со мной, вот чего я хочу.
Um bom balancé foi que eu vi nela
Увидел в ней прекрасное покачивание,
com boas vibes de sentinela
Только хорошие вибрации, словно страж,
Não morro na praia, vou viver dela
Не пропаду на берегу, буду жить ею,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине,
Acredita eu tou no top
Поверь, я на вершине.





Writer(s): Luis Rijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.