Paroles et traduction Rika Zaraï - Aba-nibi
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
C'est
le
langage
des
enfants
pour
se
mettre
à
l'abri
des
grands
Это
язык
детей,
чтобы
спрятаться
от
взрослых,
C'est
une
langue
bien
à
eux,
tout
comme
un
code
mystérieux
Это
их
собственный
язык,
словно
таинственный
код.
Dans
une
vieille
rue
de
Jérusalem,
j'ai
entendu
un
jour
cette
rengaine
На
старой
улице
Иерусалима
я
однажды
услышала
эту
песенку,
Que
dans
le
temps
j'avais
aussi
chanté
avec
les
gosses
du
quartier
Которую
когда-то
я
тоже
пела
с
соседскими
детьми.
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Ces
mots-là
chantent
plein
de
joie
quand
l'amour
est
là
pour
la
vie
Эти
слова
поют
о
радости,
когда
любовь
с
тобой
на
всю
жизнь,
Ces
mots-là
sont
pour
toi
et
moi
Эти
слова
для
тебя
и
меня,
La
chanson
du
bonheur
a
frappé
de
nos
coeurs
réunis
Песня
счастья
прозвучала
в
наших
сердцах,
что
бьются
в
унисон.
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Et
ne
moques
plus
jamais
de
moi
И
больше
не
смейся
надо
мной,
Quand
tu
me
prends
à
chanter
cet
air-là
Когда
слышишь,
как
я
напеваю
эту
мелодию.
Elle
veut
simplement
te
dire
'Je
t'aime'
Она
просто
хочет
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Cette
chanson
qui
est
la
mienne
Эта
песня,
которая
мне
так
дорога.
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Abanibi,
abohebev
Абаниби,
абехэбев
Abanibi
abohebev
obatabakh
Абаниби
абехэбев
обэтаба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): הירש נורית, מנור אהוד ז"ל, 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.